Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn It Off
Schalte es aus
Yeah,
let's
take
it
back
to
the
foundation
Ja,
lass
uns
zurück
zu
den
Grundlagen
gehen
Jesus
Christ,
His
impact
and
His
salvation
Jesus
Christus,
Sein
Einfluss
und
Seine
Erlösung
I'm
talkin'
'bout
Calvary,
where
His
blood
was
lost
Ich
rede
von
Golgatha,
wo
Sein
Blut
vergossen
wurde
I'm
talkin'
the
reality
of
the
rugged
cross
Ich
rede
von
der
Realität
des
rauen
Kreuzes
I'm
talkin'
'bout
death,
burial,
and
resurrection
Ich
rede
von
Tod,
Begräbnis
und
Auferstehung
I'm
talkin'
'bout
reconciliation
and
election
Ich
rede
von
Versöhnung
und
Erwählung
Yeah,
I'm
repetitive,
because
we're
slow
learners
Ja,
ich
wiederhole
mich,
weil
wir
langsam
lernen
This
that
truth
music,
I
am
a
sojourner
Das
ist
Wahrheitsmusik,
ich
bin
ein
Pilger
Reportin'
to
you
live
from
the
wilderness
Live
berichte
ich
dir
aus
der
Wüste
We
strive
on
this
pilgrimage,
alive,
'cause
He's
buildin'
His
Wir
kämpfen
auf
dieser
Pilgerreise,
lebendig,
weil
Er
Seine
Tribes
and
the
villages,
revive
us
and
fill
us
with
Stämme
und
Dörfer
baut,
belebt
und
erfüllt
uns
mit
Eyes
diligent
for
our
rival
who
pillages
Eifer
für
unseren
Feind,
der
plündert
Because
he
prowls
around
like
a
roarin'
lion
Denn
er
schleicht
umher
wie
ein
brüllender
Löwe
But
he's
surely
dyin'
before
the
Lord
in
Zion
Aber
er
stirbt
sicher
vor
dem
Herrn
in
Zion
Defeat
one
was
the
cross,
soon
comes
another
loss
Erste
Niederlage
war
das
Kreuz,
bald
kommt
der
nächste
Verlust
Trust
in
Jesus,
the
ultimate
undercover
boss
Vertrau
auf
Jesus,
den
ultimativen
Undercover-Boss
Ayo,
if
you
don't
want
the
gospel,
yo,
turn
this
off
Hey,
wenn
du
kein
Evangelium
willst,
schalte
das
aus
You
wanna
hear
a
bunch
of
mumblin'?
Turn
this
off
Du
willst
ein
Haufen
Gemurmel
hören?
Schalte
das
aus
You
want
misogyny
and
guns?
Yo,
turn
it
off
Du
willst
Frauenfeindlichkeit
und
Waffen?
Schalte
es
aus
You
got
to
turn
it
off,
man,
you
got
to
turn
it
off
Du
musst
es
ausschalten,
Mann,
du
musst
es
ausschalten
You
want
Jesus
on
the
low?
Yo,
turn
this
off
Du
willst
Jesus
im
Verborgenen?
Schalte
das
aus
You
want
me
braggin'
'bout
my
flow?
Yo,
turn
it
off
Du
willst,
dass
ich
mit
meinem
Flow
prahle?
Schalte
es
aus
You
want
what's
on
the
radio?
Yo,
turn
this
off
Du
willst,
was
im
Radio
läuft?
Schalte
das
aus
You
got
to
turn
it
off,
man,
you
got
to
turn
it
off
Du
musst
es
ausschalten,
Mann,
du
musst
es
ausschalten
I
know
it's
been
a
while
since
I've
been
makin'
songs
Ich
weiß,
es
ist
lange
her,
seit
ich
Lieder
gemacht
habe
Some
people
even
say,
"Shai,
yo,
why
you
take
so
long?"
Einige
sagen
sogar:
"Shai,
warum
brauchst
du
so
lange?"
Sorry
if
you
felt
abandoned
or
hurt
Tut
mir
leid,
wenn
du
dich
verlassen
oder
verletzt
gefühlt
hast
But
music
took
a
back
seat,
because
we
planted
a
church
Aber
Musik
stand
an
zweiter
Stelle,
denn
wir
haben
eine
Kirche
gepflanzt
How
have
I
been?
Thanks
for
askin',
I
can't
complain,
God
is
good
Wie
geht’s
mir?
Danke
der
Nachfrage,
ich
kann
mich
nicht
beklagen,
Gott
ist
gut
I've
been
enjoyin'
my
wife,
enjoyin'
fatherhood
Ich
genieße
meine
Frau,
ich
genieße
die
Vaterschaft
I'm
tryin'
to
think
long-term
sustainable
Ich
versuche,
nachhaltig
zu
denken
By
God's
grace,
fruit
when
I'm
gone
is
still
attainable
Durch
Gottes
Gnade
bleibt
Frucht
erreichbar,
wenn
ich
nicht
mehr
bin
I
wanna
see
new
birth
and
bound
kids
free
Ich
möchte
Neugeburt
und
befreite
Kinder
sehen
What
good
is
makin'
many
waves
if
it
tends
to
fade?
Was
bringt
es,
viele
Wellen
zu
schlagen,
wenn
sie
verblassen?
I'm
tryin'
to
produce
works
that
outlive
me
Ich
versuche,
Werke
zu
schaffen,
die
mich
überdauern
So
God
can
use
my
pen
to
save
when
I'm
in
the
grave
Damit
Gott
meine
Feder
nutzt,
um
zu
retten,
wenn
ich
im
Grab
liege
Writin'
this
flyin'
over
the
Atlantic
Ich
schreibe
dies,
während
ich
über
den
Atlantik
fliege
I
just
can't
help
but
think
about
the
Titanic
Ich
muss
einfach
an
die
Titanic
denken
I
preach
Christ,
'cause
many
without
hope
will
drown
Ich
predige
Christus,
denn
viele
ohne
Hoffnung
ertrinken
This
world
is
exactly
like
the
boat,
it's
goin'
down
Diese
Welt
ist
genau
wie
das
Boot,
es
geht
unter
Ayo,
if
you
don't
want
the
gospel,
yo,
turn
this
off
Hey,
wenn
du
kein
Evangelium
willst,
schalte
das
aus
You
wanna
hear
a
bunch
of
mumblin'?
Turn
this
off
Du
willst
ein
Haufen
Gemurmel
hören?
Schalte
das
aus
You
want
misogyny
and
guns?
Yo,
turn
it
off
Du
willst
Frauenfeindlichkeit
und
Waffen?
Schalte
es
aus
You
got
to
turn
it
off,
man,
you
got
to
turn
it
off
Du
musst
es
ausschalten,
Mann,
du
musst
es
ausschalten
You
want
Jesus
on
the
low?
Yo,
turn
this
off
Du
willst
Jesus
im
Verborgenen?
Schalte
das
aus
You
want
me
braggin'
'bout
my
flow?
Yo,
turn
this
off
Du
willst,
dass
ich
mit
meinem
Flow
prahle?
Schalte
das
aus
You
want
what's
on
the
radio?
Yo,
turn
this
off
Du
willst,
was
im
Radio
läuft?
Schalte
das
aus
You
got
to
turn
it
off,
man,
you
got
to
turn
it
off
Du
musst
es
ausschalten,
Mann,
du
musst
es
ausschalten
Ayo,
it
feels
like
the
days
of
Noah
Hey,
es
fühlt
sich
an
wie
die
Tage
Noahs
This
world
is
post-Christian,
the
glory
days
are
over
Diese
Welt
ist
post-christlich,
die
glorreichen
Tage
sind
vorbei
Cats
thirsty
for
the
fame
and
would
sell
Die
Leute
sind
durstig
nach
Ruhm
und
würden
verkaufen
So
they
babble
as
they
try
to
make
a
name
for
themselves
Sie
plappern,
während
sie
versuchen,
sich
einen
Namen
zu
machen
They
shallow
with
mirth,
they
try
to
flex
and
rebel
Oberflächlich
mit
Freude,
sie
versuchen
zu
protzen
und
zu
rebellieren
But
what
you
swallow
on
earth
will
be
digested
in
Hell
Doch
was
du
auf
der
Erde
verschlingst,
wird
in
der
Hölle
verdaut
It's
so
profound,
you
joke
around,
you'll
get
broken
down
Es
ist
so
tief,
du
machst
Witze,
du
wirst
zerbrochen
By
Christ
who
holds
the
crown
and
sees
through
you
like
an
ultrasound
Von
Christus,
der
die
Krone
hält
und
dich
durchschaut
wie
Ultraschall
He's
the
reason
I
write,
a
piece
of
advice
Er
ist
der
Grund,
warum
ich
schreibe,
ein
Ratschlag
Trust
Jesus
the
Christ,
no
matter
your
season
of
life
Vertrau
auf
Jesus,
den
Christus,
egal
in
welcher
Lebensphase
Believe
God
and
His
promise,
serve
with
fervor
Glaube
Gott
und
Seinem
Versprechen,
diene
mit
Eifer
Before
He
plays
the
dishonest
third
shift
worker
Bevor
Er
kommt
wie
der
betrügerische
Nachtschichtarbeiter
A
thief
in
the
night,
Jesus
the
Light
Ein
Dieb
in
der
Nacht,
Jesus,
das
Licht
Of
the
World,
He's
our
delight,
the
reason
that
believers
are
hype
Der
Welt,
Er
ist
unsere
Freude,
der
Grund,
warum
Gläubige
voller
Begeisterung
sind
He
won't
leave
us
despite
our
previous
life
Er
verlässt
uns
trotz
unseres
früheren
Lebens
nicht
The
deviant
type,
by
God's
grace,
get
immediate
sight
Der
abweichende
Typ,
durch
Gottes
Gnade
bekommt
er
sofortige
Einsicht
Ayo,
if
you
don't
want
the
gospel,
yo,
turn
this
off
Hey,
wenn
du
kein
Evangelium
willst,
schalte
das
aus
You
wanna
hear
a
bunch
of
mumblin'?
Turn
this
off
Du
willst
ein
Haufen
Gemurmel
hören?
Schalte
das
aus
You
want
misogyny
and
guns?
Yo,
turn
this
off
Du
willst
Frauenfeindlichkeit
und
Waffen?
Schalte
das
aus
You
got
to
turn
it
off,
man,
you
got
to
turn
it
off
Du
musst
es
ausschalten,
Mann,
du
musst
es
ausschalten
You
want
Jesus
on
the
low?
Yo,
turn
this
off
Du
willst
Jesus
im
Verborgenen?
Schalte
das
aus
You
want
me
braggin'
'bout
my
flow?
Yo,
turn
it
off
Du
willst,
dass
ich
mit
meinem
Flow
prahle?
Schalte
es
aus
You
want
what's
on
the
radio?
Yo,
turn
this
off
Du
willst,
was
im
Radio
läuft?
Schalte
das
aus
You
got
to
turn
it
off,
man,
you
got
to
turn
it
off
Du
musst
es
ausschalten,
Mann,
du
musst
es
ausschalten
Shout
out
to
all
my
Christian
soldiers
reppin'
Jesus
Christ
on
the
front
lines
Gruß
an
alle
meine
christlichen
Soldaten,
die
Jesus
Christus
an
vorderster
Front
vertreten
Big
Juice,
what
up?
Big
Juice,
was
geht?
Blessed
Nazirite,
I
see
you
Gesegneter
Nasiräer,
ich
sehe
dich
Yo,
Eshon,
what
up,
man?
Hey,
Eshon,
was
geht,
Mann?
Jackie
Hill
Perry,
keep
reppin'
Him,
sis
Jackie
Hill
Perry,
bleib
weiterhin
für
Ihn
dran,
Schwester
No
matter
what,
keep
reppin'
Him
Egal
was
kommt,
vertritt
Ihn
weiter
Keep
reppin'
Him
Vertritt
Ihn
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Robert Joseph, Parker Randolph S, Stone Matthew E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.