Paroles et traduction Shaila Dúrcal - El Día Que Me Fui
El Día Que Me Fui
The Day I Left
El
día
que
me
fui,
me
fui
amándote
The
day
I
left,
I
left
still
loving
you
Contra
mi
voluntad
te
dije:
'se
acabó'
Against
my
will
I
told
you:
'it's
over'
Sentí
que
me
moría
y
que
el
cielo
se
caía
I
felt
like
I
was
dying
and
that
the
sky
was
falling
Y
me
tragué
el
dolor
And
I
swallowed
the
pain
El
día
que
me
fui
todo
se
me
apagó
The
day
I
left
everything
went
dark
Maldije
una
y
mil
veces
esta
cruel
traición
I
cursed
this
cruel
betrayal
a
thousand
times
over
Me
diste
el
golpe
bajo,
el
que
hace
tanto
daño
You
hit
me
low,
the
blow
that
does
so
much
damage
Y
pudre
el
corazón
And
rots
the
heart
Y
hoy
de
repente
te
apareces
And
today
out
of
nowhere
you
appear
Y
me
suplicas
que
regrese
And
beg
me
to
come
back
Después
de
tanta
humillación
After
such
humiliation
Ya
no
regreso
I'm
not
coming
back
Aunque
ruegues,
no
regreso
Even
if
you
beg,
I'm
not
coming
back
Me
repugnas,
no
seas
necio
You
disgust
me,
don't
be
a
fool
Ya
estás
muerto
para
mí
You're
already
dead
to
me
Ya
no
regreso
I'm
not
coming
back
Tus
mentiras
y
desprecios
Your
lies
and
your
contempt
Me
han
herido
hasta
los
huesos
Have
wounded
me
to
the
bone
Mejor
lárgate
de
aquí
Better
you
get
out
of
here
Ese
día
que
me
fui
volví
a
ser
feliz
That
day
I
left
I
came
back
to
being
happy
Y
hoy
de
repente
te
apareces
And
today
out
of
nowhere
you
appear
Y
me
suplicas
que
regrese
And
beg
me
to
come
back
Después
de
tanta
humillación
After
such
humiliation
Ya
no
regreso
I'm
not
coming
back
Aunque
ruegues,
no
regreso
Even
if
you
beg,
I'm
not
coming
back
Me
repugnas,
no
seas
necio
You
disgust
me,
don't
be
a
fool
Ya
estás
muerto
para
mí
You're
already
dead
to
me
Ya
no
regreso
I'm
not
coming
back
Tus
mentiras
y
desprecios
Your
lies
and
your
contempt
Me
han
herido
hasta
los
huesos
Have
wounded
me
to
the
bone
Mejor
lárgate
de
aquí
Better
you
get
out
of
here
Ese
día
que
me
fui
volví
a
ser
feliz
That
day
I
left
I
came
back
to
being
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Pieragostino Andreacola, Adrian Pieragostino, Jose Juan Monroy Diaz, Luis Carlos Monroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.