Paroles et traduction Shaila Dúrcal - Esperaré un Poco Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperaré un Poco Más
I'll Wait a Little Longer
Me
dejas
y
te
vas
You
leave
and
go,
Y
eso
me
duele
And
that
hurts
me.
No
me
gusta
compartir
I
don't
like
to
share,
Aunque
a
veces
te
parezca
a
ti
que
si
Even
if
you
think
I
do,
Aunque
a
veces
no
te
diga
que
es
así
Even
if
I
don't
tell
you
I
do,
Que
tú
la
dejaras
en
cualquier
momento
You'll
leave
her
at
any
moment,
Porque
yo
te
hago
feliz
Because
I
make
you
happy.
Siempre
dices
que
si
vives
es
por
mi
You
always
say
that
you
live
for
me,
Siempre
dices
que
jamás
te
iras
de
aquí
You
always
say
that
you'll
never
leave
me.
Yo
puedo
creer
que
tu
eres
es
mi
destino
I
can
believe
that
you
are
my
destiny,
Porque
tengo
fe
Because
I
have
faith,
Porque
el
amor
es
así
Because
that's
how
love
is.
Aunque
te
tardes
y
te
tenga
que
esperar
Even
if
you
take
your
time
and
I
have
to
wait
for
you,
Yo
no
te
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
you
go.
Me
tengo
que
arriesgar
I
have
to
take
the
risk,
Porque
a
la
mar
Because
to
the
sea,
Te
digo
que
soy
tuya
y
que
contigo
estoy
I
tell
you
that
I'm
yours
and
that
I'm
with
you,
Que
no
tengo
miedo
y
no
me
importa
el
que
dirán
That
I'm
not
afraid
and
that
I
don't
care
what
people
say.
Por
ti
yo
se
que
puedo
For
you,
I
know
that
I
can
Esperar
una
eternidad
Wait
for
an
eternity.
Si
hace
falta
esperare
un
poco
más
If
I
need
to,
I'll
wait
a
little
longer.
Me
dejas
y
te
vas
You
leave
and
go,
Y
eso
me
duele
And
that
hurts
me.
No
me
gusta
compartir
I
don't
like
to
share,
Aunque
a
veces
te
parezca
a
ti
que
si
Even
if
you
think
I
do,
Aunque
a
veces
no
te
diga
que
es
así
Even
if
I
don't
tell
you
I
do,
Yo
puedo
creer
que
tu
eres
mi
destino
I
can
believe
that
you
are
my
destiny,
Porque
tengo
fe
Because
I
have
faith,
Porque
el
amor
es
asi
Because
that's
how
love
is.
Aunque
te
tardes
y
te
tenga
que
esperar
Even
if
you
take
your
time
and
I
have
to
wait
for
you,
Yo
no
te
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
you
go.
Me
tengo
que
arriesgar
I
have
to
take
the
risk,
Porque
a
la
mar
Because
to
the
sea,
Te
digo
que
soy
tuya
y
que
contigo
estoy
I
tell
you
that
I'm
yours
and
that
I'm
with
you,
Que
no
tengo
miedo
y
no
me
importa
el
que
dirán
That
I'm
not
afraid
and
that
I
don't
care
what
people
say.
Por
ti
yo
se
que
puedo
For
you,
I
know
that
I
can
Esperar
una
eternidad
Wait
for
an
eternity.
Si
hace
falta
esperare
un
poco
más
If
I
need
to,
I'll
wait
a
little
longer.
Yo
te
digo
que
soy
tuya
y
que
contigo
estoy
I
tell
you
that
I'm
yours
and
that
I'm
with
you,
Que
no
tengo
miedo
y
no
me
importa
el
que
dirán
That
I'm
not
afraid
and
that
I
don't
care
what
people
say.
Por
ti
yo
se
que
puedo
For
you,
I
know
that
I
can
Esperar
una
eternidad
Wait
for
an
eternity.
Si
hace
falta
esperare
un
poco
más
If
I
need
to,
I'll
wait
a
little
longer.
Que
si
hace
falta
esperare
un
poco
mas
That
if
I
need
to,
I'll
wait
a
little
longer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaila De Los Angele Morales De Las Heras, Manuel Ruiz, Ana Ruiz, Kiko Cibrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.