Shaila Dúrcal - Hasta la Eternidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaila Dúrcal - Hasta la Eternidad




Hasta la Eternidad
До самой вечности
estás aquí, enseñándome a vivir
Ты здесь, учишь меня жить,
Junto a ti ya no hay temor
Рядом с тобой больше нет страха.
En tus ojos puedo ver y sentir todo el amor
В твоих глазах я вижу и чувствую всю любовь,
Que entre sueños yo busqué
Которую я искала в своих мечтах.
Yo no esperaba que ibas a venir
Я не ожидала, что ты придешь,
Que en tus brazo iba a descubrir
Что в твоих объятиях я открою,
Que puedo amarte y sin pensar
Что могу любить тебя, не раздумывая,
Darte lo mejor de mi
Отдавать тебе всё лучшее во мне.
En cada beso que me das
С каждым твоим поцелуем
Me hago más parte de ti
Я становлюсь всё больше частью тебя.
Mi alma pide un poco más
Моя душа просит ещё немного
De la luz que me das
Того света, что ты мне даришь.
Abrázame fuerte hasta la eternidad
Обними меня крепко до самой вечности.
Yo quisiera ser, lo que tu eres para mi
Я хотела бы быть тем, кем ты являешься для меня,
El amor más profundo
Самой глубокой любовью.
Yo no esperaba que ibas a venir
Я не ожидала, что ты придешь,
Y que en tus brazos iba a descubrir
И что в твоих объятиях я открою,
Que puedo amarte y sin pensar
Что могу любить тебя, не раздумывая,
Darte lo mejor de
Отдавать тебе всё лучшее во мне.
En cada beso que me das
С каждым твоим поцелуем
Me hago más parte de ti
Я становлюсь всё больше частью тебя.
Mi alma pide un poco más
Моя душа просит ещё немного
De la luz que me das
Того света, что ты мне даришь.
Abrázame fuerte hasta la eternidad
Обними меня крепко до самой вечности.
Donde estes, yo estaré
Где бы ты ни был, я буду там,
Seré el aire que roza tu piel
Я буду ветром, ласкающим твою кожу.
Que puedo amarte y sin pensar
Что могу любить тебя, не раздумывая,
Darte lo mejor de mi
Отдавать тебе всё лучшее во мне.
En cada beso que me das
С каждым твоим поцелуем
Me hago más parte de ti
Я становлюсь всё больше частью тебя.
Mi alma pide un poco más
Моя душа просит ещё немного
De la luz que me das
Того света, что ты мне даришь.
Abrázame fuerte, hasta la eternidad
Обними меня крепко до самой вечности.
Hasta la eternidad
До самой вечности.





Writer(s): Barbara Paz Munoz Urzua, Eduardo Manuel Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.