Shaila Dúrcal - Para Darte Mi Vída (Versión en Portugués) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaila Dúrcal - Para Darte Mi Vída (Versión en Portugués)




Para Darte Mi Vída (Versión en Portugués)
Отдать Тебе Свою Жизнь (португальская версия)
Dónde andarás amor?
Где ты, любовь моя?
Y qué tan lejos estás?
И как далеко ты?
Que no te puedo encontrar
Что я не могу тебя найти?
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе,
Sentirte cerca de
Чувствовать тебя рядом со мной.
En qué lugar volarás?
Куда ты улетаешь?
Dime ya Dónde estás?
Скажи мне, где ты?
Con mis alas siguiendo
На своих крыльях, следуя
Tu vuelo te puedo alcanzar
За твоим полётом, я могу тебя догнать.
Que por ti dejo todo
Что ради тебя я оставлю всё
Y te salgo a buscar
И отправлюсь на твои поиски.
Para darte mi vida
Чтобы отдать тебе свою жизнь,
Un cariño sincero
Искреннюю любовь
Y decir que te quiero
И сказать, что люблю тебя.
Con todas mis ganas
Всем своим сердцем
Gritar que te amo
Кричать, что люблю тебя.
Para darte mi vida
Чтобы отдать тебе свою жизнь,
Entregarme a tu suerte
Отдаться твоей судьбе,
A mi lado tenerte, amarte
Иметь тебя рядом, любить тебя.
Te voy a encontrar
Я найду тебя.
Dónde estás?
Где ты?
Con mis alas siguiendo
На своих крыльях, следуя
Tu vuelo te voy a alcanzar
За твоим полётом, я тебя догоню.
Que por ti he
Что ради тебя я
Dejado ya todo
Уже всё оставила.
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе,
Sentirte cerca de
Чувствовать тебя рядом со мной.
En qué lugar volarás?
Куда ты улетаешь?
Dime ya Dónde estás?
Скажи мне, где ты?
Con mis alas siguiendo
На своих крыльях, следуя
Tu vuelo te puedo alcanzar
За твоим полётом, я могу тебя догнать.
Que por ti dejo todo
Что ради тебя я оставлю всё
Y te salgo a buscar
И отправлюсь на твои поиски.
Para darte mi vida
Чтобы отдать тебе свою жизнь,
Un cariño sincero
Искреннюю любовь
Y decir que te quiero
И сказать, что люблю тебя.
Con todas mis ganas
Всем своим сердцем
Gritar que te amo
Кричать, что люблю тебя.
Para darte mi vida
Чтобы отдать тебе свою жизнь,
Entregarme a tu suerte
Отдаться твоей судьбе,
A mi lado tenerte, amarte
Иметь тебя рядом, любить тебя.
Te voy a encontrar
Я найду тебя.





Writer(s): Adrian Juan Garibotti Andreolo, Alfonso Gutierrez, Ramon Roberto De Ciria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.