Shaila Dúrcal - Te Mueres por Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shaila Dúrcal - Te Mueres por Volver




Te Mueres por Volver
Dying to Come Back
No Creo que te quiera más que yo
I don't think you love me more than me
sabes que te ame sin condición
You know I loved you unconditionally
Te di lo que tenia y mucho más
I gave you everything I had and more
eras mi ilusión y mi verdad; Mi mayor necesidad
You were my dream and my truth; My greatest necessity
No creo que te llene el corazón,
I don't think you fill your heart,
Se nota en tu mirada y en tu voz,
It shows in your gaze and in your voice,
No finjas ya no trates de ocultar, que te duele aceptar que te ha ido muy mal...
Don't pretend anymore, don't try to hide, that it hurts you to accept that you've done very poorly...
Se nota que te mueres por volver
It shows that you're dying to come back
Qué triste realidad
What a sad reality
Ayer te idolatraba, hoy tu amor me da igual
Yesterday I idolized you, today your love means nothing to me
Te mueres por volver, pero es muy tarde ya
You're dying to come back, but it's too late now
Por ti no siento nada,
I feel nothing for you
No hay más nada que hablar.
There's nothing more to talk about
Te fuiste y la tristeza me mato,
You left and sadness killed me
Romperme el corazón no te importo,
It didn't matter to you that you broke my heart
Te dije si te vas no vuelvas mas, no te puedo amar, vete y déjame en paz
I told you if you leave don't come back anymore, I can't love you, go away and leave me in peace
Se nota que te mueres por volver
It shows that you're dying to come back
Qué triste realidad
What a sad reality
Ayer te idolatraba, hoy tu amor me da igual
Yesterday I idolized you, today your love means nothing to me
Te mueres por volver, pero es muy tarde ya
You're dying to come back, but it's too late now
Por ti no siento nada,
I feel nothing for you
No hay más nada que hablar.
There's nothing more to talk about
Te mueres por volver
You're dying to come back
Qué triste realidad
What a sad reality
Ayer te idolatraba, hoy tu amor me da igual
Yesterday I idolized you, today your love means nothing to me
Te mueres por volver, pero es muy tarde ya
You're dying to come back, but it's too late now
Por ti no siento nada,
I feel nothing for you
No hay más nada que hablar.
There's nothing more to talk about
No hay más nada que hablar...
There's nothing more to talk about...





Writer(s): Ferraresi Carlos Marcelo Del Solar, Monroy Luis Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.