Paroles et traduction Shaila Dúrcal - Tu cárcel (pop version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu cárcel (pop version)
Your prison (pop version)
Te
vas
amor
You
are
leaving,
my
love
Si
así
lo
quieres
qué
le
voy
a
hacer
If
this
is
what
you
want,
what
can
I
do?
Tu
vanidad
no
te
deja
entender
Your
vanity
will
not
let
you
understand
Que
en
la
pobreza
se
sabe
querer.
That
you
can
love
in
poverty.
Quiero
llorar
I
want
to
cry
Y
me
destroza
que
pienses
así
And
it
breaks
my
heart
that
you
think
that
way
Y
más
que
ahora
me
quedé
sin
ti
I'm
thinking
about
the
fact
that
I'll
be
without
you
soon
Me
duele
lo
que
tú
vas
a
sufrir.
And
the
pain
that
you
will
feel.
Pero
recuerda
But
remember
Nadie
es
perfecto
y
tú
lo
verás
No
one
is
perfect,
and
you
will
see
this
Tal
vez
mil
cosas
mejores
tendrás
You
may
have
a
thousand
better
things
Pero
un
cariño
sincero
jamás
But
you
will
never
have
a
true
love
again
De
esto
que
hoy
dejas
y
que
cambiarás
All
that
you
are
leaving
behind
and
you
will
see
Por
la
aventura
que
tú
ya
verás
That
your
adventure
will
not
be
what
you
think
Será
tu
cárcel
y
nunca
saldrás.
It
will
be
your
prison,
and
you'll
never
escape.
Quiero
llorar
I
want
to
cry
Y
me
destroza
que
pienses
así
And
it
breaks
my
heart
that
you
think
that
way
Y
más
que
ahora
me
quedé
sin
ti
I'm
thinking
about
the
fact
that
I'll
be
without
you
soon
Me
duele
lo
que
tú
vas
a
sufrir.
And
the
pain
that
you
will
feel.
Pero
recuerda
But
remember
Nadie
es
perfecto
y
tú
lo
verás
No
one
is
perfect,
and
you
will
see
this
Tal
vez
mil
cosas
mejores
tendrás
You
may
have
a
thousand
better
things
Pero
un
cariño
sincero
jamás
But
you
will
never
have
a
true
love
again
De
esto
que
hoy
dejas
y
que
cambiarás
All
that
you
are
leaving
behind
and
you
will
see
Por
la
aventura
que
tú
ya
verás
That
your
adventure
will
not
be
what
you
think
Será
tu
cárcel
y
nunca
saldrás.
It
will
be
your
prison,
and
you'll
never
escape.
Pero
recuerda
But
remember
Nadie
es
perfecto
y
tú
lo
verás
No
one
is
perfect,
and
you
will
see
this
Tal
vez
mil
cosas
mejores
tendrás
You
may
have
a
thousand
better
things
Pero
un
cariño
sincero
jamás
But
you
will
never
have
a
true
love
again
De
esto
que
hoy
dejas
y
que
cambiarás
All
that
you
are
leaving
behind
and
you
will
see
Por
la
aventura
que
tú
ya
verás
That
your
adventure
will
not
be
what
you
think
Será
tu
cárcel
y
nunca
saldrás.
It
will
be
your
prison,
and
you'll
never
escape.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.