Paroles et traduction Shaila Dúrcal - Vuélvete la Luna (Versión Española)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuélvete la Luna (Versión Española)
Turn Into the Moon (English Version)
Aunque
estas
làgrimas
me
digan
lo
contrario
Though
these
tears
tell
me
otherwise
Y
los
dias
de
llenos
de
silencio,
no
se
van
And
days
are
filled
with
silence,
they
won't
leave
Aunque
cada
tarde,
traes
sujetas,
tus
palabras
Though
every
night,
you
bring
your
words
Y
este
viento
fuerte,
grita
que
no
estas.
And
this
strong
wind,
screams
that
you
are
not
here.
A
pesar
de
todo
lo
que
estoy
pasando
a
diario
In
spite
of
everything
I'm
going
through
daily
Y
a
pesar
de
lo
que
nunca
te
pude
decir
And
in
spite
of
what
I
could
never
tell
you
Yo
te
doy
las
gracias
por
todo,
I
thank
you
for
everything,
Lo
que
vivimos
What
we
have
lived,
Este
amor
tan
grande,
se
quedó
conmigo...
This
such
great
love
has
stayed
with
me...
Préstame
tus
fuerzas
Lend
me
your
strength
Dame
tu
ternura
Give
me
your
tenderness
Déjame
decirte,
que
la
vida
es
dura
Let
me
tell
you
that
life
is
hard
Quiero
que
tu
sepas,
que
aquí
estás
conmigo
I
want
you
to
know,
that
you
are
with
me
here
Aunque
el
cruel
destino
Although
the
cruel
destiny
Haya
pagado
mal
Has
treated
us
badly
Háblame
en
silencio
Speak
to
me
in
silence
Quitame
estas
dudas
Remove
these
doubts
Acaricia
mi
alma
Caress
my
soul
Vuélvete
la
luna
Turn
into
the
moon
Para
contemplarte
y
decirte
te
extraño
So
that
I
may
gaze
at
you
and
say
that
I
miss
you
Para
dedicarte
todo
lo
que
soy
So
that
I
may
dedicate
all
that
I
am
to
you
Porque
son
tus
ojos.con
los
que
veo.
Because
it
is
with
your
eyes,
that
I
see.
Y
si
las
distáncias
con
los
sueños
And
if
the
distances
to
dreams
Se
hacen
cortas
Become
short
Por
estar
contigo,
no
quisiera
despertar
To
be
with
you,
I
would
not
want
to
awaken
Y
hoy
quiero
decirte
que
olvidarte.
And
today
I
want
to
tell
you,
that
forgetting
you
Es
impossible
Is
impossible
Este
amor
tan
grande.vive
aqui
conmigo.
This
such
great
love,
lives
here
with
me.
Préstame
tus
fuerzas
Lend
me
your
strength
Dame
tu
ternura
Give
me
your
tenderness
Déjame
decirte,
que
la
vida
es
dura
Let
me
tell
you
that
life
is
hard
Tengo
la
certeza,
de
que
estas
conmigo
I
am
certain,
that
you
are
with
me
Y
que
el
tiempo
nunca
And
that
time
will
never
No
hos
va
a
separar
Separate
us.
Háblame
en
silencio
Speak
to
me
in
silence
Quitame
estas
dudas
Remove
these
doubts
Dejame
sentirte
Let
me
feel
you
Vuèlvete
la
luna
Turn
into
the
moon
Para
contemplarte
y
decirte
te
extraño
So
that
I
may
gaze
at
you
and
say
that
I
miss
you
Para
darte
el
alma
con
esta
canción
So
that
I
may
give
you
my
soul,
with
this
song
Porque
són
tus
ojos,
con
los
que
veo.
Because
it's
with
your
eyes,
that
I
see.
Y
es
que
són
tus
ojos,
con
los
que
miro
yo.
And
it's
with
your
eyes,
that
I
look
upon
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.