Shaila Dúrcal - Vuélvete la Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaila Dúrcal - Vuélvete la Luna




Vuélvete la Luna
Стань луной
Aunque estas lagrimas me digan lo contrario
Пусть эти слезы говорят об обратном,
Y los días llenos de silencios no se van
И дни, полные молчания, не проходят,
Aunque cada tarde trae sujetas tus palabras
Пусть каждый вечер приносит твои слова,
Y este viento fuerte, grita que no estás
И этот сильный ветер кричит, что тебя нет рядом.
A pesar de todo lo que estoy pasando a diario
Несмотря на все, что я переживаю каждый день,
Y a pesar de lo que nunca te pude decir
И несмотря на то, что я никогда не могла тебе сказать,
Yo te doy las gracias por todo lo que vivimos
Я благодарю тебя за все, что мы пережили,
Este amor tan grande se quedó conmigo
Эта огромная любовь осталась со мной.
Préstame tus fuerzas, dame tu ternura
Одолжи мне свои силы, дай мне свою нежность,
Déjame decirte que la vida es dura
Позволь мне сказать тебе, что жизнь трудна,
Quiero que sepas que aquí estás conmigo
Я хочу, чтобы ты знал, что ты здесь, со мной,
Aunque el cruel destino haya pagado mal
Хотя жестокая судьба обошлась с нами плохо.
Háblame en silencio, quítame estas dudas
Поговори со мной в тишине, развеи мои сомнения,
Acaricia mi alma, vuélvete la luna
Приласкай мою душу, стань луной,
Para contemplarte y decirte te extraño
Чтобы я могла любоваться тобой и сказать, что скучаю,
Para dedicarte todo lo que soy
Чтобы посвятить тебе все, что я есть,
Porque son tus ojos con los que veo
Потому что твоими глазами я вижу.
Y si las distancias con los sueños se hacen cortas
И если расстояния во снах становятся короче,
Por estar contigo no quisiera despertar
Чтобы быть с тобой, я не хотела бы просыпаться,
Y hoy quiero decirte que olvidarte es imposible
И сегодня я хочу сказать тебе, что забыть тебя невозможно,
Este amor tan grande, vive aquí conmigo
Эта огромная любовь живет здесь, со мной.
Préstame tus fuerzas, dame tu ternura
Одолжи мне свои силы, дай мне свою нежность,
Déjame decirte que la vida es dura
Позволь мне сказать тебе, что жизнь трудна,
Tengo la certeza de que estás conmigo
Я уверена, что ты со мной,
Y que el tiempo nunca nos va a separar
И что время никогда нас не разлучит.
Háblame en silencio, quítame estas dudas
Поговори со мной в тишине, развеи мои сомнения,
Déjame sentirte, vuélvete la luna
Позволь мне почувствовать тебя, стань луной,
Para contemplarte y decirte te extraño
Чтобы я могла любоваться тобой и сказать, что скучаю,
Para darte el alma con esta canción
Чтобы отдать тебе душу с этой песней,
Porque son tus ojos con los que veo
Потому что твоими глазами я вижу,
Y es que son tus ojos, con los que miro yo
Ведь это твоими глазами я смотрю.





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.