Paroles et traduction Shainny - Tu Tentación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Tentación
Твое искушение
Juntos
en
mi
habitación,
oh
oh
oh
oh
Вместе
в
моей
комнате,
о-о-о-о
Sé
que
soy
tu
tentación,
oh
oh
oh
oh
Знаю,
я
твое
искушение,
о-о-о-о
Y
tú
eres
mi
perdición,
oh
oh
oh
oh
А
ты
моя
погибель,
о-о-о-о
Ni
en
el
infierno
hay
tanto
calor,
oh
oh
oh
oh
Даже
в
аду
нет
такого
жара,
о-о-о-о
Desde
el
día
que
te
vi
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела
Me
mirabas
así
Ты
смотрел
на
меня
так
Me
moría
por
ti
Я
умирала
по
тебе
Juntos
otra
vez
Вместе
снова
Pa'
quitarnos
el
estrés
Чтобы
снять
стресс
Tú
lo
sabes
hacer
Ты
знаешь,
как
это
делать
Vamos
a
darnos
placer
Давай
доставим
друг
другу
удовольствие
Desde
el
día
que
te
vi
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела
Me
mirabas
así
Ты
смотрел
на
меня
так
Me
moría
por
ti
Я
умирала
по
тебе
Juntos
otra
vez
Вместе
снова
Pa'
quitarnos
el
estrés
Чтобы
снять
стресс
Tú
lo
sabes
hacer
Ты
знаешь,
как
это
делать
Vamos
a
darnos
placer
Давай
доставим
друг
другу
удовольствие
Tus
manos
por
mi
cuerpo
dibujando
lo
que
ves
Твои
руки
на
моем
теле
рисуют
то,
что
ты
видишь
Cuando
me
comes
entera
como
tú
sabes
hacer
Когда
ты
ласкаешь
меня
всю,
как
ты
умеешь
Lo
que
hay
entre
nosotros
no
lo
podemos
perder
То,
что
между
нами,
мы
не
можем
потерять
No
paro
de
pensar
to'
las
noches
sola
Не
перестаю
думать
каждую
ночь
в
одиночестве
Cuando
te
tenía
en
mi
cama
Когда
ты
был
в
моей
постели
Tu
recuerdo
no
se
va
no
lo
puedo
borrar
Твои
воспоминания
не
уходят,
я
не
могу
их
стереть
Hasta
en
sueños
veo
tu
cara
Даже
во
сне
я
вижу
твое
лицо
Nos
conocemos
na′
pero
me
da
igual
Мы
почти
не
знакомы,
но
мне
все
равно
Con
lo
que
me
haces
sentir
ya
me
basta
Мне
достаточно
того,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Sé
que
pa′
ti
soy
más
se
que
te
pongo
mal
Я
знаю,
что
для
тебя
я
больше,
я
знаю,
что
ты
сходишь
с
ума
Por
eso
conmigo
no
te
cansas
Поэтому
ты
не
устаешь
от
меня
Desde
el
día
que
te
vi
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела
Me
mirabas
así
Ты
смотрел
на
меня
так
Me
moría
por
ti
Я
умирала
по
тебе
Juntos
otra
vez
Вместе
снова
Pa′
quitarnos
el
estrés
Чтобы
снять
стресс
Tú
lo
sabes
hacer
Ты
знаешь,
как
это
делать
Vamos
a
darnos
placer
Давай
доставим
друг
другу
удовольствие
Desde
el
día
que
te
vi
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела
Me
mirabas
así
Ты
смотрел
на
меня
так
Me
moría
por
ti
Я
умирала
по
тебе
Juntos
otra
vez
Вместе
снова
Pa′
quitarnos
el
estrés
Чтобы
снять
стресс
Tú
lo
sabes
hacer
Ты
знаешь,
как
это
делать
Vamos
a
darnos
placer
Давай
доставим
друг
другу
удовольствие
Lo
que
hacemos
no
lo
sabe
nadie
То,
что
мы
делаем,
никто
не
знает
Es
un
secreto
guardado
entre
tú
y
yo
Это
секрет,
хранящийся
между
тобой
и
мной
No
hablamos
ni
damos
detalles
Мы
не
говорим
и
не
рассказываем
подробности
Put
it
on
me,
you
turn
me
on
Обними
меня,
ты
меня
заводишь
Tú
tan
bueno
yo
tan
de
la
calle
Ты
такой
хороший,
а
я
такая
уличная
Pero
los
dos
la
misma
pasión
Но
у
нас
обоих
одинаковая
страсть
La
de
cogernos
hasta
que
me
desmaye
Страсть
заниматься
любовью,
пока
я
не
упаду
в
обморок
Put
it
on
me,
you
turn
me
on
Обними
меня,
ты
меня
заводишь
So
baby
soy
pa'
ti
Так
что,
малыш,
я
твоя
Oh,
baby
tú
pa′
mí,
oh
О,
малыш,
ты
мой,
о
Nunca
sentí
algo
así
Никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
Quédate
siempre
aquí
Оставайся
здесь
навсегда
Desde
el
día
que
te
vi
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела
Me
mirabas
así
Ты
смотрел
на
меня
так
Me
moría
por
ti
Я
умирала
по
тебе
Juntos
otra
vez
Вместе
снова
Pa'
quitarnos
el
estrés
Чтобы
снять
стресс
Tú
lo
sabes
hacer
Ты
знаешь,
как
это
делать
Vamos
a
darnos
placer
Давай
доставим
друг
другу
удовольствие
Desde
el
día
que
te
vi
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела
Me
mirabas
así
Ты
смотрел
на
меня
так
Me
moría
por
ti
Я
умирала
по
тебе
Juntos
otra
vez
Вместе
снова
Pa′
quitarnos
el
estrés
Чтобы
снять
стресс
Tú
lo
sabes
hacer
Ты
знаешь,
как
это
делать
Vamos
a
darnos
placer
Давай
доставим
друг
другу
удовольствие
Juntos
en
mi
habitación,
oh
oh
oh
oh
Вместе
в
моей
комнате,
о-о-о-о
Sé
que
soy
tu
tentación,
oh
oh
oh
oh
Знаю,
я
твое
искушение,
о-о-о-о
Y
tú
eres
mi
perdición,
oh
oh
oh
oh
А
ты
моя
погибель,
о-о-о-о
Ni
en
el
infierno
hay
tanto
calor,
oh
oh
oh
oh
Даже
в
аду
нет
такого
жара,
о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayah Mitchell, Marta Sanchez De La Casa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.