Paroles et traduction Shaira - Con Los Ojos Cerrados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Los Ojos Cerrados
С закрытыми глазами
Todos
quieren
que
me
aleje
de
él
que
es
de
lo
peor
y
no
me
quiere
bien
Все
хотят,
чтобы
я
ушла
от
него,
что
он
худший
и
не
желает
мне
добра.
Dicen
que
me
envuelve
el
cerebro
Говорят,
что
он
морочит
мне
голову,
Con
el
fin
de
enredarse
de
en
mi
cuerpo
Чтобы
завладеть
моим
телом.
Debo
confesar
que
cuando
él
me
besa
Должна
признаться,
когда
он
меня
целует,
El
mundo
da
vueltas
dentro
de
mi
cabeza
Мир
кружится
в
моей
голове.
Cierro
los
ojos
y
siento
su
aliento
Я
закрываю
глаза
и
чувствую
его
дыхание,
Mi
sangre
quema
cualquier
pensamiento
Моя
кровь
сжигает
любые
мысли.
Y
le
creo,
le
creo,
le
creo
И
я
верю,
верю,
верю,
Le
creo
cuando
dice
'te
quiero'
Верю,
когда
он
говорит:
"Я
люблю
тебя".
Le
creo
que
su
amor
será
eterno
Верю,
что
его
любовь
будет
вечной,
Le
creo
que
es
el
hombre
más
bueno
Верю,
что
он
самый
лучший
мужчина.
Le
creo
que
la
luna
es
de
queso
y
si
él
me
diera
Верю,
что
луна
сделана
из
сыра,
и
если
бы
он
дал
мне
Otro
beso
¿Que
más
da
si
me
miente?
Yo...
Le
creo
Еще
один
поцелуй,
какая
разница,
если
он
лжет?
Я...
Верю
ему.
Con
los
ojos
cerrados
iré
tras
de
él
С
закрытыми
глазами
я
пойду
за
ним,
Con
los
ojos
cerrados
siempre
lo
amaré
С
закрытыми
глазами
я
всегда
буду
любить
его,
Con
los
ojos
cerrados
yo
confío
en
él
С
закрытыми
глазами
я
доверяю
ему,
Con
los
ojos
cerrados
yo
le
quiero
creer.
С
закрытыми
глазами
я
хочу
верить
ему.
Con
los
ojos
cerrados
iré
tras
de
él
С
закрытыми
глазами
я
пойду
за
ним,
Con
los
ojos
cerrados
siempre
lo
amaré
С
закрытыми
глазами
я
всегда
буду
любить
его,
Con
los
ojos
cerrados
yo
confío
en
él
С
закрытыми
глазами
я
доверяю
ему,
Con
los
ojos
cerrados
yo
le
quiero
creer...
Le
voy
a
creer
С
закрытыми
глазами
я
хочу
верить
ему...
Я
буду
верить
ему.
Ellos
dicen
que
yo
no
puedo
ver,
Они
говорят,
что
я
не
вижу,
Que
el
amor
me
ciega
cuando
estoy
con
él
Что
любовь
ослепляет
меня,
когда
я
с
ним.
No
me
fijo
que
no
tiene
dinero
Я
не
обращаю
внимания,
что
у
него
нет
денег,
Dicen
que
él
es
malo
y
que
yo
soy
su
juego
Говорят,
что
он
плохой,
а
я
его
игрушка.
Debo
confesar
que
cuando
él
me
besa
Должна
признаться,
когда
он
меня
целует,
El
mundo
da
vueltas
dentro
de
mi
cabeza
Мир
кружится
в
моей
голове.
Cierro
los
ojos
y
siento
su
aliento
Я
закрываю
глаза
и
чувствую
его
дыхание,
Mi
sangre
quema
cualquier
pensamiento
Моя
кровь
сжигает
любые
мысли.
Y
le
creo,
le
creo,
le
creo
И
я
верю,
верю,
верю,
Le
creo
cuando
dice
'te
quiero'
Верю,
когда
он
говорит:
"Я
люблю
тебя".
Le
creo
que
su
amor
será
eterno
Верю,
что
его
любовь
будет
вечной,
Le
creo
que
es
el
hombre
más
bueno
Верю,
что
он
самый
лучший
мужчина.
Le
creo
que
la
luna
es
de
queso
y
si
él
me
diera
Верю,
что
луна
сделана
из
сыра,
и
если
бы
он
дал
мне
Otro
beso
¿Que
más
da
si
me
miente?
Yo...
Le
creo
Еще
один
поцелуй,
какая
разница,
если
он
лжет?
Я...
Верю
ему.
Con
los
ojos
cerrados
iré
tras
de
él
С
закрытыми
глазами
я
пойду
за
ним,
Con
los
ojos
cerrados
siempre
lo
amaré
С
закрытыми
глазами
я
всегда
буду
любить
его,
Con
los
ojos
cerrados
yo
confío
en
él
С
закрытыми
глазами
я
доверяю
ему,
Con
los
ojos
cerrados
yo
le
quiero
creer.
С
закрытыми
глазами
я
хочу
верить
ему.
Con
los
ojos
cerrados
iré
tras
de
él
С
закрытыми
глазами
я
пойду
за
ним,
Con
los
ojos
cerrados
siempre
lo
amaré
С
закрытыми
глазами
я
всегда
буду
любить
его,
Con
los
ojos
cerrados
yo
confío
en
él
С
закрытыми
глазами
я
доверяю
ему,
Con
los
ojos
cerrados
yo
le
quiero
creer...
Le
voy
a
creer
С
закрытыми
глазами
я
хочу
верить
ему...
Я
буду
верить
ему.
Con
los
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами
Con
los
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Trevi
Album
Acustico
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.