Shaira - Ni para Bien Ni para Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaira - Ni para Bien Ni para Mal




Ni para Bien Ni para Mal
Ни к добру, ни к худу
Ni para bien ni para mal
Ни к добру, ни к худу
Oye, Diego
Эй, Диего
¡Ay!
Ай!
Ni para bien ni para mal
Ни к добру, ни к худу
Le guardo un recuerdo
Я храню воспоминание
Totalmente te olvidé
Я полностью забыла тебя
De raíz yo me arranqué
С корнем тебя вырвала
Buenos y malos momentos
Хорошие и плохие моменты
Ni para bien ni para mal
Ни к добру, ни к худу
Por ti no siento rencor
К тебе я не испытываю обиды
Pero tampoco siento amor
Но и любви тоже не чувствую
La magia desapareció
Волшебство исчезло
Por aquí todo está muerto
Здесь все мертво
Ya te olvidé
Я уже забыла тебя
Ya no me importa lo que hagas con tu vida
Мне уже все равно, что происходит в твоей жизни
Sigue tranquilo que yo sigo con la mía
Иди спокойно, я продолжаю жить своей
Y hagamos de cuenta que fui una desconocida
Давай сделаем вид, что я была незнакомкой
Que nada pasó
Что ничего не произошло
Ya te olvidé
Я уже забыла тебя
Ya no me importa lo que hagas con tu vida
Мне уже все равно, что происходит в твоей жизни
Sigue tranquilo que yo sigo con la mía
Иди спокойно, я продолжаю жить своей
Y hagamos de cuenta que fui una desconocida
Давай сделаем вид, что я была незнакомкой
¿Y qué creíste, mi amor?
А ты что думал, любовь моя?
¿Que no te iba a olvidar?
Что я тебя не забуду?
Shaira
Шаира
Ni para bien ni para mal
Ни к добру, ни к худу
Este es mi mejor momento
Это мой лучший момент
No tengo necesidad de volverte a buscar
У меня нет необходимости снова тебя искать
Por ti ya no hay sentimiento
К тебе я больше не чувствую
Ya te olvidé
Я уже забыла тебя
Ya no me importa lo que hagas con tu vida
Мне уже все равно, что происходит в твоей жизни
Sigue tranquilo que yo sigo con la mía
Иди спокойно, я продолжаю жить своей
Y hagamos de cuenta que fui una desconocida
Давай сделаем вид, что я была незнакомкой
Que nada pasó
Что ничего не произошло
Ya te olvidé
Я уже забыла тебя
Ya no me importa lo que hagas con tu vida
Мне уже все равно, что происходит в твоей жизни
Sigue tranquilo que yo sigo con la mía
Иди спокойно, я продолжаю жить своей
Y hagamos de cuenta que fui una desconocida
Давай сделаем вид, что я была незнакомкой
Ni para bien ni para mal
Ни к добру, ни к худу
¡Ay! Ya olvidé
Ай! Я уже забыла





Writer(s): Mateo Machado Perdomo, Yohan Usuga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.