Paroles et traduction Shakalab - Mafiusu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era
lu
tempo
che
la
gente
quannu
ti
viria
ca
Было
время,
когда
люди,
увидев
тебя,
Ti
salutava
manco
fossi
un
suo
parente
Приветствовали,
как
родного,
In
più
credevi
che
c'avevi
sulu
tu
la
libertà
И
ты
верила,
что
только
у
тебя
есть
свобода
Di
decidere
le
sorti
della
gente
Решать
судьбы
людей.
Ma
ora
passi
ravanzi
alla
putia
Но
теперь
проходишь
мимо
лавки,
Puru
u
cchiù
u
babbo
di
la
nostra
compagnia
Даже
самый
главный
в
нашей
компании
All'atra
banna
la
testa
si
firria
Отворачивает
голову
в
другую
сторону,
Atru
chi
vossia
tuttu
u
paise
ti
schifia
Вместо
"Ваше
благородие"
весь
город
тебя
презирает.
E'
inutile
chi
ti
metti
u
vestito
gessato
Бесполезно
тебе
надевать
полосатый
костюм,
Nsemmula
ai
picciotti
cu
la
coppula
di
lato
Вместе
с
парнями
с
зачёсанными
набок
волосами,
Ti
taliasti
lu
padrino
e
arristasti
flashato
Ты
посмотрела
"Крестного
отца"
и
осталась
под
впечатлением,
E
a
ccomu
t'annachi
mi
pari
mriaco
И
судя
по
тому,
как
ты
наряжаешься,
ты
выглядишь
смешно.
Puru
i
picciriddi
ti
pigghianu
pi
fissa
Даже
дети
смеются
над
тобой,
Ti
futtinu
u
vastuni
a
la
nisciuta
di
la
missa
Крадут
твою
трость
на
выходе
из
церкви
Da
duminica
matina
a
centru
di
chiazza
В
воскресенье
утром
в
центре
площади
Si
sulu
com'un
cane
un
c'è
chiù
nuddu
chi
t'abbrazza
Ты
одна,
как
собака,
больше
никто
тебя
не
обнимает.
Ti
senti
spacchiusu
Ты
чувствуешь
себя
крутой,
Fai
tuttu
u
pumatusu
Строишь
из
себя
важную
персону,
Ma
picchì
un
ti
nni
vai?!
Но
почему
ты
не
уйдешь?!
Ancora
ccà
stai?
Все
еще
здесь
торчишь?
Ti
senti
spacchiusu
Ты
чувствуешь
себя
крутой,
Cu
u
braccialetto
d'oro
au
pusu
С
золотым
браслетом
на
запястье,
Ma
picchì
un
ti
nni
vai?!
Но
почему
ты
не
уйдешь?!
Mafiusu
ma
picchì
un
ti
nni
vai
Мафиози,
почему
ты
не
уйдешь?
Oramai
avi
na
vita
chi
cumini
sulu
guai
Уже
целую
жизнь
ты
приносишь
только
беды,
Ti
pigghianu
tutti
pu
culu
e
puru
tu
lu
sai
Все
смеются
над
тобой,
и
ты
это
знаешь,
M'a
diri
comu
mai
cca
ancora
chi
minchia
ci
fai
Скажи
мне,
какого
черта
ты
все
еще
здесь
делаешь?
Si
u
zimbellu
di
tuttu
u
paise
Ты
посмешище
всего
города,
Iunciti
cu
chiddi
meggh'i
tia
e
appizzaci
i
spisi
Тусуешься
с
теми,
кто
лучше
тебя,
и
перенимаешь
их
привычки,
Oramai
si
un
boss
in
crisi
Теперь
ты
босс
в
кризисе,
Unn'arrivi
a
fini
misi
Не
дотягиваешь
до
конца
месяца,
Avutru
chi
capo
t'abbannunanu
l'amici
Вместо
того,
чтобы
быть
лидером,
тебя
бросают
друзья.
Si
un
lestofante
tu
fai
l'arrogante
Ты
мошенница,
строишь
из
себя
важную,
Io
ca
fari
u
malandrino
poi
cerchi
l'aiutino
Изображаешь
бандитку,
а
потом
ищешь
помощи,
Si
quaccunu
s'avvicina
e
ti
rumpi
la
carina
Если
кто-то
подойдет
и
разобьет
тебе
мордашку,
La
finisci
in
un
istante
cu
la
cura
n'mezzu
i
amme
Все
закончится
мгновенно,
с
лечением
посреди
ночи.
Aiaiai
ti
nni
vai
Ай-ай-ай,
уходи.
M'a
'ddiri
cu
minchia
si
Скажи
мне,
кто
ты
такая,
Hai
palle
quantu
i
Ziguli
У
тебя
смелости,
как
у
"Жигулей",
E
a
tutti
nni
fai
ririri
И
всех
нас
смешишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Mancuso, D. Lo Re, I. Camarda, M. Mancuso, N. Madonia, R. Gervasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.