Shakalab - Non facciamo musica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakalab - Non facciamo musica




Non facciamo musica
Мы не создаем музыку
Oh picciò, mettiamo un cd Reggae?
О, дорогая, поставим компакт-диск с регги?
Reggae?!
Регги?!
E metti quello degli Shakalab
Поставь новый диск Shakalab
Quello nuovo degli Shakalab?
Новый диск Shakalab?
Picchi chiddo reggae è? Ma chiddici!?
Что это за регги? Ты совсем рехнулась!? (мужчина)
Chiddo Trip Pop è
Это trip-pop
Trip hop?
Trip-hop?
Chiddo è Dancehall Melodico, socch'è?
Это мелодичный дэнсхолл, понимаешь?
Ma quale Dancehall, chiddi fanno reggae
Какой еще дэнсхолл? Они исполняют регги
Chisto reggae è, ma chi dici
Это регги, вот увидишь
Non facciamo roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Мы не делаем roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Trap, Rubadub, Rap o Reggaeton
Trap, Rubadub, Rap или Reggaeton
Non cantiamo più, non scriviamo da un po'
Мы больше не поем, мы не пишем уже давно
E non facciamo neanche musica
И мы больше не создаем музыку
Non facciamo roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Мы не делаем roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Trap, Rubadub, Rap o Reggaeton
Trap, Rubadub, Rap или Reggaeton
Non cantiamo più, non scriviamo da un po'
Мы больше не поем, мы не пишем уже давно
E non facciamo neanche musica
И мы больше не создаем музыку
Che fazzo trap compare è rap animale
Что ты делаешь, парень, это рэп для животных
S'unné rap frate stai male soccu minchia ti pare?
Это не рэп, братан, ты не в себе, что за херня?
Aviti l'aricchi attuppati?
У тебя уши заложены?
Cca scippo i balati di i lati di strati
Здесь я срываю ритм по слоям
E giudicati assittati sparati minchiati scippati lignati
Сужу, сижу, стреляю, подстреливаю, вырываю, сбиваю, бью
Eu un fazzu rap e tu lu fai pi cu avi sett'anni
Я не рэпер, а ты читаешь рэп для семилетних
Poi ti 'ncoccio a tutti banni pari bugs Bunny
Потом я нагоняю тебя везде, как Багз Банни
Ti tremano i ammi e si mi viri arresti 'npanni
У тебя дрожат руки, и если ты посмотришь на меня, ты обосрешься
E appena pigghio u mic 'n 'mano ti cachi i mutanni
И как только я возьму микрофон в руки, ты наложишь в штаны
Mora Faya inna di danz, prendo forward da assai
Mora Faya звучит на танцполе, я уже давно танцую forward
Dai tempi chi nna yard un pigghiava u wi-fi, right!?
С тех пор, как на Ямайке не было Wi-Fi, верно!?
Shakalab? Rubadub? No dai
Shakalab? Rubadub? Нет уж
E allora gira u disco e poi niscemo lu style (ah ai)
Так что поставь диск и давай зажигать (ага, ага)
Ma hai idea di quanto asfalto niatri vittimo?
Представляешь, сколько асфальта мы прошли?
Di quanti anni spesi p'abbanniari ncapo u ritmo?
Сколько лет мы потратили, чтобы обрести ритм?
E notti in bianco a dare forma ad ogni disco
И бессонные ночи, чтобы придать форму каждому диску
Tu dopo mi dai addosso e non capisco
А ты потом нападаешь на меня, и я не понимаю
Non facciamo roots, reggae dub, raggamuffin, dancehall
Мы не делаем roots, reggae dub, raggamuffin, dancehall
Trap, Rubadub, Rap o Reggaeton
Trap, Rubadub, Rap или Reggaeton
Non cantiamo più, non scriviamo da un po'
Мы больше не поем, мы не пишем уже давно
E non facciamo neanche musica
И мы больше не создаем музыку
Non facciamo roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Мы не делаем roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Trap, Rubadub, Rap o Reggaeton
Trap, Rubadub, Rap или Reggaeton
Non cantiamo più, non scriviamo da un po'
Мы больше не поем, мы не пишем уже давно
E non facciamo neanche musica
И мы больше не создаем музыку
Era il '79, in testa nelle charts mi ricordo
Это было в 79-м, по-моему, в чартах
Il pezzo si chiamava: So much trouble in the world
Песня называлась: Так много проблем в мире
Avevo 15 anni e per la prima volta
Мне было 15, и в первый раз
Un programma reggae da una radio libera
По радио регги-программа
30 anni spesi in periferia
30 лет провел на окраине города
Sognando di cantare come Burning Spear (Jah no dead)
Мечтая петь, как Burning Spear (Jah no dead)
E mi scordo l'Italia degli '80
И забыл об Италии 80-х
Io li chiamavo dreadlocks tu li chiamavi rasta
Я называл их дредами, а ты их называл растаманами
Si traso 'ntá la yard mi talii cu l'occhi torti
Если я зайду на двор, ты посмотришь на меня косо
Picchí fazzu freestyle e sugnu sempre lu cchiú forte
Потому что я фристайлю, и я всегда сильнее
E 'ntá la battle ti porti li picciotti
И в баттле ты приводишь с собой ребят
Pi fariti l'applauso e vinciri sti quattro sordi
Чтобы они похлопали и выиграть эти четыре гроша
Aju trentatrí anni sugnu fattu ranni
Мне тридцать три, я уже взрослый
Tu mi chiami ancora rastaman
А ты все еще называешь меня растаманом
Ma un mi fazzu manco i canni
Но я даже не курю косяки
Non ho la sindrome di Peter Pan (Capito man?)
У меня нет синдрома Питера Пэна (Понятно, парень?)
Quannu cuminciavi tu taliavi bim bum bam
Когда ты начинал, ты смотрел "Бим-бом-бам"
Non facciamo roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Мы не делаем roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Trap, Rubadub, Rap o Reggaeton
Trap, Rubadub, Rap или Reggaeton
Non cantiamo più, non scriviamo da un po'
Мы больше не поем, мы не пишем уже давно
E non facciamo neanche musica
И мы больше не создаем музыку
Non facciamo roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Мы не делаем roots, reggae, dub, raggamuffin, dancehall
Trap, Rubadub, Rap o Reggaeton
Trap, Rubadub, Rap или Reggaeton
Non cantiamo più, non scriviamo da un po'
Мы больше не поем, мы не пишем уже давно
E non facciamo neanche musica
И мы больше не создаем музыку





Writer(s): Gervasi Roberto, Lo Re Davide, Macuso Marco, Mancuso Bruno, Nicolas Madonia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.