Paroles et traduction Shakatak - City Rhythm
City
rhythm
dancing
in
my
head
(City
rhythm
dancing
in
my
head)
Городской
ритм
танцует
в
моей
голове
(городской
ритм
танцует
в
моей
голове)
We
can
feel
the
city
rhythm
moving
overhead
(city
rhythm
moving
overhead)
Мы
чувствуем
городской
ритм,
движущийся
над
головой
(городской
ритм,
движущийся
над
головой).
Up
above
us
of
sight
and
far
away
Высоко
над
нами
вне
поля
зрения
и
далеко
In
our
dreams
we
fly
away
to
follow
В
наших
снах
мы
улетаем,
чтобы
последовать
за
ними.
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
There′s
a
sound
in
the
night
Есть
звук
в
ночи,
Do
you
see
what
I
see?
ты
видишь
то,
что
вижу
я?
As
we
turn
down
the
light
Когда
мы
выключаем
свет
We
don't
need
anybody
here
at
all
Нам
здесь
вообще
никто
не
нужен.
They
just
get
in
our
way
Они
просто
встают
у
нас
на
пути.
In
my
dream
I
am
the
one
you
call
В
моем
сне
я
тот,
кого
ты
зовешь.
Slowly
we′re
dancing
away
Медленно
мы
танцуем
вдалеке.
City
rhythm
dancing
in
my
head
(City
rhythm
dancing
in
my
head)
Городской
ритм
танцует
в
моей
голове
(городской
ритм
танцует
в
моей
голове)
We
can
feel
the
city
rhythm
moving
overhead
(city
rhythm
moving
overhead)
Мы
чувствуем
городской
ритм,
движущийся
над
головой
(городской
ритм,
движущийся
над
головой).
Up
above
us
of
sight
and
far
away
Высоко
над
нами
вне
поля
зрения
и
далеко
In
our
dreams
we
fly
away
to
follow
В
наших
снах
мы
улетаем,
чтобы
последовать
за
ними.
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Is
it
all
in
my
mind?
Это
все
у
меня
в
голове?
Do
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
As
we
leave
them
behind
Когда
мы
оставим
их
позади
Far
below
people
dancing
all
around
Далеко
внизу
вокруг
танцуют
люди
I
can
hear
you
call
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня.
Just
one
voice
rising
up
above
the
sound
Только
один
голос,
возвышающийся
над
звуком.
And
into
my
dream
you
can
fall
И
в
мой
сон
ты
можешь
упасть.
City
rhythm
dancing
in
my
head
(City
rhythm
dancing
in
my
head)
Городской
ритм
танцует
в
моей
голове
(городской
ритм
танцует
в
моей
голове)
We
can
feel
the
city
rhythm
moving
overhead
(city
rhythm
moving
overhead)
Мы
чувствуем
городской
ритм,
движущийся
над
головой
(городской
ритм,
движущийся
над
головой).
Up
above
us
of
sight
and
far
away
Высоко
над
нами
вне
поля
зрения
и
далеко
In
our
dreams
we
fly
away
to
follow
В
наших
снах
мы
улетаем,
чтобы
последовать
за
ними.
City
rhythm
dancing
in
my
head
(City
rhythm
dancing
in
my
head)
Городской
ритм
танцует
в
моей
голове
(городской
ритм
танцует
в
моей
голове)
We
can
feel
the
city
rhythm
moving
overhead
(city
rhythm
moving
overhead)
Мы
чувствуем
городской
ритм,
движущийся
над
головой
(городской
ритм,
движущийся
над
головой).
Up
above
us
of
sight
and
far
away
Высоко
над
нами
вне
поля
зрения
и
далеко
In
our
dreams
we
fly
away
to
follow
В
наших
снах
мы
улетаем,
чтобы
последовать
за
ними.
We
don't
need
anybody
here
at
all
Нам
здесь
вообще
никто
не
нужен.
They
just
get
in
our
way
Они
просто
встают
у
нас
на
пути.
And
in
my
dreams
I
am
the
one
you
call
И
в
моих
снах
я
тот,
кого
ты
зовешь.
Slowly
we're
dancing
away
Медленно
мы
танцуем
вдалеке.
City
rhythm
dancing
in
my
head
(City
rhythm
dancing
in
my
head)
Городской
ритм
танцует
в
моей
голове
(городской
ритм
танцует
в
моей
голове)
We
can
feel
the
city
rhythm
moving
overhead
(city
rhythm
moving
overhead)
Мы
чувствуем
городской
ритм,
движущийся
над
головой
(городской
ритм,
движущийся
над
головой).
Up
above
us
of
sight
and
far
away
Высоко
над
нами
вне
поля
зрения
и
далеко
In
our
dreams
we
fly
away
to
follow
В
наших
снах
мы
улетаем,
чтобы
последовать
за
ними.
City
rhythm
dancing
in
my
head
(City
rhythm
dancing
in
my
head)
Городской
ритм
танцует
в
моей
голове
(городской
ритм
танцует
в
моей
голове)
We
can
feel
the
city
rhythm
moving
overhead
(city
rhythm
moving
overhead)
Мы
чувствуем
городской
ритм,
движущийся
над
головой
(городской
ритм,
движущийся
над
головой).
Up
above
us
of
sight
and
far
away
Высоко
над
нами
вне
поля
зрения
и
далеко
In
our
dreams
we
fly
away
to
follow
В
наших
снах
мы
улетаем,
чтобы
последовать
за
ними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharpe William Jeffrey Revell, Odell Roger Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.