Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down On the Street (Original Club Edit)
Unten auf der Straße (Original Club Edit)
Down.
- Down
Unten.
- Unten
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Tonight's
the
night
we've
waited
for
Heute
Nacht,
darauf
haben
wir
gewartet
The
time
to
sing
and
dance
like
never
before.
Zeit,
zu
singen
und
tanzen
wie
nie
zuvor.
The
street's
alive
with
such
a
carnival
air
Die
Straße
pulsiert
mit
Karnevalsluft
An
all
night
dancing
party
everywhere.
Überall
eine
ganze
Nacht
lang
Tanzparty.
We're
happy
to
be
just
a
part
of
this
crazy
scene.
Wir
sind
glücklich,
Teil
dieser
verrückten
Szene
zu
sein.
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Tonight's
the
night
you'll
never
forget
Diese
Nacht
wirst
du
nie
vergessen
The
best
time
in
your
life
that
you'll
ever
get.
Die
beste
Zeit
deines
Lebens,
die
du
je
hast.
New
lovers
meet
as
they
dance
through
the
night
Neue
Liebende
treffen
sich
im
Nachttanz
The
moonlight
falls
on
this
magical
sight.
Mondlicht
fällt
auf
diesen
magischen
Anblick.
We're
happy
to
be
just
a
part
of
this
crazy
scene.
Wir
sind
glücklich,
Teil
dieser
verrückten
Szene
zu
sein.
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
We're
happy
to
be
just
a
part
of
this
crazy
scene.
Wir
sind
glücklich,
Teil
dieser
verrückten
Szene
zu
sein.
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Down
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharpe William Jeffrey Revell, Odell Roger Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.