Shakatak - Love of All Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakatak - Love of All Time




I want you, I need you and nothing can change it
Я хочу тебя, ты нужна мне, и ничто не может изменить этого.
I tried to forget you but now I stop trying
Я пытался забыть тебя, но теперь я перестал пытаться.
I know I can′t stand in your way, I've only one time, this time
Я знаю, что не могу стоять у тебя на пути, у меня есть только один раз, на этот раз.
To bring us together at last
Чтобы наконец то свести нас вместе
I′ll never been the same I know
Я никогда не буду прежним я знаю
'Cause there's only one way we can go
Потому что есть только один путь, которым мы можем пойти.
Let this be the love of all time
Пусть это будет любовь на все времена.
On and on forever
Дальше и дальше навсегда
When the world is tired of turning
Когда мир устанет вращаться ...
We′ll still be together
Мы все еще будем вместе.
II
Ii
If only you love for one perfect moment
Если бы ты любил только один прекрасный момент ...
Then you′d be so easy to love ever after
Тогда тебя было бы так легко любить с тех пор.
We'd never let it fade away
Мы никогда не позволим этому исчезнуть.
And this is one love, our love, will always remember tonight
И эта единственная любовь, наша любовь, будет всегда помнить эту ночь.
And when I look in to your eyes
И когда я смотрю в твои глаза ...
You′ll see the love that never dies
Ты увидишь любовь, которая никогда не умирает.
Let this be the love of all time
Пусть это будет любовь на все времена.
On and on forever
Дальше и дальше навсегда
When the world is tired of turning
Когда мир устанет вращаться ...
We'll still be together
Мы все еще будем вместе.
And when I look in to your eyes
И когда я смотрю в твои глаза ...
You will see one love that never dies
Ты увидишь любовь, которая никогда не умрет.
Let this be the love of all time
Пусть это будет любовь на все времена.
On and on forever
Дальше и дальше навсегда
When the world is tired of turning
Когда мир устанет вращаться ...
We′ll still be together
Мы все еще будем вместе.





Writer(s): Roger Keith Odell, William Jeffrey Revell Sharpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.