Paroles et traduction Shake Shake Go - Fake Love
There's
fire
burning
in
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь.
There's
rivers
running
through
my
bones
Через
мои
кости
текут
реки.
There's
mountains
underneath
my
feet
Под
моими
ногами
горы.
And
my
heart
it
beats
like
a
base
drum
И
мое
сердце
бьется,
как
барабан.
There
is
thunder
where
I
speak
my
voice
Гром
там,
где
я
говорю
своим
голосом.
There
is
power
in
my
every
choice
В
каждом
моем
выборе
есть
сила.
There
is
nothing
you
can
do
or
say
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать.
I
won't
play
your
game
Я
не
буду
играть
в
твою
игру.
Now
I'm
done
Теперь
с
меня
хватит.
How
you
gonna
make,
gonna
make
me
better?
Как
ты
собираешься
сделать
меня
лучше?
I'm
already
out
and
onto
the
top
Я
уже
вышел
и
поднялся
на
вершину.
How
you
gonna
make,
gonna
make
me
better?
Как
ты
собираешься
сделать
меня
лучше?
You
ain't
gonna
make,
gonna
make
me
stop
Ты
не
заставишь
меня
остановиться.
There's
courage
flowing
through
my
veins
В
моих
венах
течет
мужество.
There
is
courage
where
there
once
was
pain
Есть
мужество
там,
где
когда-то
была
боль.
There
is
part
of
me
that
you
thought
was
yours
Есть
часть
меня,
которую
ты
считал
своей.
So
I'd
guess
you'd
call
this
a
favour
Так
что,
думаю,
ты
назовешь
это
одолжением.
But
I'm
like
a
tiger
in
a
cage
Но
я
словно
тигр
в
клетке.
I'm
like
a
tiger
in
a
rage
Я
словно
тигр
в
ярости.
I
won't
be
craving
your
heart
again
Я
больше
не
буду
жаждать
твоего
сердца.
'Cause
there's
nothing
left
to
say,
Yeah!
Потому
что
больше
нечего
сказать,
Да!
How
you
gonna
make,
gonna
make
me
better?
Как
ты
собираешься
сделать
меня
лучше?
I'm
already
out
and
onto
the
top
Я
уже
вышел
и
поднялся
на
вершину.
How
you
gonna
make,
gonna
make
me
better?
Как
ты
собираешься
сделать
меня
лучше?
You
ain't
gonna
make,
gonna
make
me
stop
Ты
не
заставишь
меня
остановиться.
This
time
I
won't
look
behind
me
На
этот
раз
я
не
буду
оглядываться
назад.
This
time
I
won't
look
behind
me
На
этот
раз
я
не
буду
оглядываться
назад.
This
time
I
won't
look
behind
me
На
этот
раз
я
не
буду
оглядываться
назад.
How
you
gonna
make,
gonna
make
me
better?
Как
ты
собираешься
сделать
меня
лучше?
I'm
already
out
and
onto
the
top
Я
уже
вышел
и
поднялся
на
вершину.
How
you
gonna
make,
gonna
make
me
better?
Как
ты
собираешься
сделать
меня
лучше?
You
ain't
gonna
make,
gonna
make
me
stop
Ты
не
заставишь
меня
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): POPPY JESSCIA JONES, MARC LE GOFF, KILIAN ARTHUR SAUBUSSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.