Shake Shake Go - Red Woman - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Shake Shake Go - Red Woman




Red Woman
Rote Frau
My love is like a flame
Meine Liebe ist wie eine Flamme
Red, fierce, and hard to tame
Rot, wild und schwer zu zähmen
But if you treat me right
Aber wenn du mich richtig behandelst
I can be the spark to ignite your life
Kann ich der Funke sein, der dein Leben entfacht
My spirit is a blaze
Mein Geist ist ein Feuer
I'm passion, I am pain
Ich bin Leidenschaft, ich bin Schmerz
So if you don't treat me kind
Wenn du mich also nicht gut behandelst
You better not think that it'll all be fine
Denk lieber nicht, dass alles gut wird
You wanna play with fire?
Willst du mit dem Feuer spielen?
Baby you're gonna get hurt
Baby, du wirst dich verletzen
You wanna take this higher?
Willst du es höher treiben?
You're the one who's gonna burn
Du bist derjenige, der verbrennen wird
Your soul is like the sea
Deine Seele ist wie das Meer
A calm surface, but water's deep
Eine ruhige Oberfläche, aber das Wasser ist tief
You could be my remedy
Du könntest meine Medizin sein
Instead, we're living like enemies
Stattdessen leben wir wie Feinde
You wanna play with fire?
Willst du mit dem Feuer spielen?
Baby you're gonna get hurt
Baby, du wirst dich verletzen
You wanna take this higher?
Willst du es höher treiben?
You're the one who's gonna burn
Du bist derjenige, der verbrennen wird
Not me, I can take the heat
Nicht ich, ich kann die Hitze ertragen
I can take the flames right under my feet
Ich kann die Flammen direkt unter meinen Füßen ertragen
I'm a red woman, a red woman
Ich bin eine rote Frau, eine rote Frau
So don't play with me
Also spiel nicht mit mir
I'm a little bit older
Ich bin ein bisschen älter
A little bit wiser now (wiser now)
Ein bisschen weiser jetzt (weiser jetzt)
I'm a little bit bolder
Ich bin ein bisschen mutiger
A little bit harder to control, right now (right now)
Ein bisschen schwerer zu kontrollieren, im Moment (im Moment)
I'm a little bit older
Ich bin ein bisschen älter
A little bit wiser now (wiser now)
Ein bisschen weiser jetzt (weiser jetzt)
I'm a little bit bolder
Ich bin ein bisschen mutiger
A little bit harder to control, right now (right now)
Ein bisschen schwerer zu kontrollieren, im Moment (im Moment)
You wanna play with fire
Willst du mit dem Feuer spielen
You wanna play with fire
Willst du mit dem Feuer spielen
You wanna play with fire
Willst du mit dem Feuer spielen
You wanna play with fire?
Willst du mit dem Feuer spielen?
Baby you're gonna get hurt
Baby, du wirst dich verletzen
You wanna take this higher?
Willst du es höher treiben?
You're the one who's gonna burn
Du bist derjenige, der verbrennen wird
Not me, I can take the heat
Nicht ich, ich kann die Hitze ertragen
I can take the flames right under my feet
Ich kann die Flammen direkt unter meinen Füßen ertragen
I'm a red woman, a red woman (woman, woman)
Ich bin eine rote Frau, eine rote Frau (Frau, Frau)
So don't play with me
Also spiel nicht mit mir
Red woman (red woman)
Rote Frau (rote Frau)
A little bit wiser now (wiser now)
Ein bisschen weiser jetzt (weiser jetzt)
Red woman (red woman)
Rote Frau (rote Frau)
Harder to control right now (right now)
Schwerer zu kontrollieren im Moment (im Moment)





Writer(s): Kilian Saubusse, Poppy Jones, Virgile Rozand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.