Paroles et traduction Shake - Je viens de loin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viens de loin
Я пришёл издалека
Champion
Boy
for
life
yo
Чемпион
Бой
на
всю
жизнь,
йоу
Believe
in
your
dreams
Верь
в
свои
мечты
Je
viens
de
loin,
vient
de
loin
Я
пришёл
издалека,
пришёл
издалека
Vient
de
loin
vient
}
Пришёл
издалека
пришёл
}
Je
vient
de
loin
Я
пришёл
издалека
Vient
de
loin
Пришёл
издалека
Oui
je
viens
de
loin,
aller
leurs
dire
que
je
viens
de
loin
Да,
я
пришёл
издалека,
иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
l'album
vas
surement
persé
10
tonnes
Иди
скажи
им,
альбом
точно
разлетится
на
10
тонн
Allez
leurs
dire
l'heure
à
sonner
Иди
скажи
им,
час
пробил
Une
fois
de
plus
ma
zik
vas
traversée
les
frontières
Вновь
моя
музыка
пересечёт
границы
Je
viens
de
loin
Я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Ouais
Ouais
moi
je
viens
de
loin,
Да,
да,
я
пришёл
издалека,
Une
bataille
une
victoire
c'est
mon
expérience
chaque
jours
Одна
битва
- одна
победа,
вот
мой
ежедневный
опыт
Chaque
jour
je
bosse
je
taff
pour
faire
partir
Каждый
день
я
работаю,
я
пашу,
чтобы
уйти
Des
meilleurs
j'ai
pas
le
temps
pour
les
futulités
От
лучших,
у
меня
нет
времени
на
глупости
Maman
m'as
dit
mon
fils,
Мама
сказала
мне,
сынок,
Bas
toi
soit
fort
persevère
un
jour
tu
vas
y
arriver
Quelque
soit
les
Борись,
будь
сильным,
упорствуй,
однажды
ты
добьёшься
своего.
С
какими
бы
ты
ни
Problèmes
ne
retourne
jamais
ta
veste,
Столкнулся
проблемами,
никогда
не
предавай
свои
принципы,
Surtout
ne
retourne
jamais
ta
veste
soit
fort
Главное,
никогда
не
предавай
свои
принципы,
будь
сильным
Persevère
crois
en
toi
parce
que
tu
viens
de
loin
Упорствуй,
верь
в
себя,
потому
что
ты
пришёл
издалека
Rien
n'est
facile
sur
cette
terre
Ничто
не
даётся
легко
на
этой
земле
Travail
realise
tes
rêves
les
plus
fou,
Работай,
осуществляй
свои
самые
смелые
мечты,
Car
je
crois
en
toi
Потому
что
я
верю
в
тебя
Ne
te
détourne
jamais
de
tes
rêves
Baisse
pas
Никогда
не
отказывайся
от
своих
мечтаний.
Не
опускай
руки,
Les
bras
souvient
toi
mon
fils
tu
viens
de
loin
Помни,
сынок,
ты
пришёл
издалека
Je
viens
de
loin
Я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Ouais
Ouais
moi
je
viens
de
loin
Да,
да,
я
пришёл
издалека
Dis
moi
qui
peut
me
stopper?
Скажи
мне,
кто
может
меня
остановить?
Dis
moi
qui
peut
me
nuire?
Скажи
мне,
кто
может
мне
навредить?
Ils
veulent
pas
me
voir
ici
Они
не
хотят
видеть
меня
здесь
Ils
me
lache
et
ne
m'aiment
pas
Они
бросают
меня
и
не
любят
меня
Je
viens
juste
fais
mon
boulot,
Я
просто
пришёл
делать
свою
работу,
Et
quand
c'est
fini
je
me
tire
je
vis
une
vie
sans
peur
А
когда
закончу,
я
уйду.
Я
живу
жизнью
без
страха
La
route
qui
mène
au
succès
c'est
Путь,
ведущий
к
успеху,
тернист,
Difficile
mais
ne
te
détourne
jamais
de
tes
rêves
Но
никогда
не
отступайся
от
своих
мечтаний
Oui
je
viens
de
loin
Да,
я
пришёл
издалека
Aller
leurs
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
ce
son
c'est
pour
tout
ceux
qui
viennent
de
loin
Иди
скажи
им,
этот
трек
для
всех,
кто
пришёл
издалека
Allez
leurs
dire
l'heure
à
sonner
Иди
скажи
им,
час
пробил
Une
fois
de
plus
ma
zik
vas
traversée
les
frontières
Вновь
моя
музыка
пересечёт
границы
Je
viens
de
loin
Я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Ouais
Ouais
moi
je
viens
de
loin
Да,
да,
я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
я
пришёл
издалека
Dites
leurs
que
je
viens
de
loin
Скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
я
пришёл
издалека
Dites
leurs
que
je
viens
de
loin
Скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Dedicace
à
ceux
qui
viennent
de
loin,
Посвящается
тем,
кто
пришёл
издалека,
Qui
font
la
fierté
de
leurs
familles,
Кто
является
гордостью
своих
семей,
Qui
travail
pour
aller
plus
loin,
Кто
работает,
чтобы
двигаться
дальше,
QUI,
QUI
partent
du
bas
pour
aller
plus
haut
Кто,
кто
начинает
с
самых
низов,
чтобы
достичь
вершин
Oui
je
viens
de
loin
Да,
я
пришёл
издалека
Aller
leurs
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
ce
son
c'est
pour
tout
ceux
qui
viennent
de
loin
Иди
скажи
им,
этот
трек
для
всех,
кто
пришёл
издалека
Allez
leurs
dire
l'heure
à
sonner
Иди
скажи
им,
час
пробил
Une
fois
de
plus
ma
zik
vas
traverser
les
frontières
Вновь
моя
музыка
пересечёт
границы
Je
viens
de
loin
Я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Ouais
Ouais
moi
je
viens
de
loin
Да,
да,
я
пришёл
издалека
Mes
expériences
m'ont
forger
Мой
опыт
закалил
меня
Ont
fait
de
moi
ce
que
suis
Сделал
меня
тем,
кто
я
есть
Je
sais
toutes
fois
que
tôt
ou
tard
les
derniers
seront
les
premiers
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
последние
станут
первыми
Je
suis
pas
sur
la
liste
de
ces
bavards
la
chose
a
retenir
seul
Я
не
из
тех
болтунов,
главное,
запомни:
только
Le
travail
rends
libre
alors
mon
frère
ne
baisse
jamais
les
bras
Труд
делает
свободным,
поэтому,
брат,
никогда
не
опускай
руки
Quelque
soit
les
problèmes
ne
retourne
jamais
С
какими
бы
ты
ни
столкнулся
проблемами,
никогда
не
предавай
Ta
veste,
surtout
ne
retourne
jamais
ta
veste
Свои
принципы,
главное,
никогда
не
предавай
свои
идеалы
Soit
fort
persevère
crois
en
toi
parce
que
tu
viens
de
loin,
Будь
сильным,
упорствуй,
верь
в
себя,
потому
что
ты
пришёл
издалека,
Rien
n'est
facile
sur
cette
terre
Ничто
не
даётся
легко
на
этой
земле
Travail
realise
tes
rêves
les
plus
fou,
Работай,
осуществляй
свои
самые
смелые
мечты,
Car
je
crois
en
toi,
ne
te
détourne
jamais
de
tes
rêves
Потому
что
я
верю
в
тебя,
никогда
не
отказывайся
от
своих
мечтаний
Baisse
pas
les
bras
souvient
toi
Не
опускай
руки,
помни
Vas-y
tu
viens
de
loin
Je
viens
de
loin
Вперёд,
ты
пришёл
издалека!
Я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Ouais
Ouais
moi
je
viens
de
loin
Да,
да,
я
пришёл
издалека
Dis
moi
qui
peut
me
stopper?
Скажи
мне,
кто
может
меня
остановить?
Dis
moi
qui
peut
me
nuire?
Скажи
мне,
кто
может
мне
навредить?
Ils
veulent
pas
me
voir
ici
Они
не
хотят
видеть
меня
здесь
Ils
me
lache
et
ne
m'aiment
pas
Они
бросают
меня
и
не
любят
меня
Je
viens
juste
fais
mon
boulot,
Я
просто
пришёл
делать
свою
работу,
Et
quand
c'est
fini
je
me
tire
je
vis
une
vie
sans
peur
А
когда
закончу,
я
уйду.
Я
живу
жизнью
без
страха
L'argent
quand
t'en
à
besoin
c'est
Деньги,
когда
они
тебе
нужны,
достаются
Difficile
mais
ne
te
détourne
jamais
de
tes
rêves
С
трудом,
но
никогда
не
отказывайся
от
своих
мечтаний
Oui
je
viens
de
loin
Да,
я
пришёл
издалека
Aller
leurs
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
ce
son
c'est
pour
tout
ceux
qui
viennent
de
loin
Иди
скажи
им,
этот
трек
для
всех,
кто
пришёл
издалека
Allez
leurs
dire
l'heure
à
sonner
Иди
скажи
им,
час
пробил
Une
fois
de
plus
ma
zik
vas
traversée
les
frontières
Вновь
моя
музыка
пересечёт
границы
Je
viens
de
loin
Я
пришёл
издалека
Aller
leur
dire
que
je
viens
de
loin
Иди
скажи
им,
что
я
пришёл
издалека
Ouais
Ouais
moi
je
viens
de
loin
Да,
да,
я
пришёл
издалека
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alec constantin, claude carmone, pascal sevran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.