Shake - Man in the mirror - Live - traduction des paroles en allemand

Man in the mirror - Live - Shaketraduction en allemand




Man in the mirror - Live
Mann im Spiegel - Live
I'm gonna make a change,
Ich werde eine Veränderung bewirken,
For once I'm my life
Einmal in meinem Leben
It's gonna feel real good,
Es wird sich richtig gut anfühlen,
Gonna make a difference
Werde einen Unterschied machen
Gonna make it right
Werde es richtig machen
As I, turn up the collar on
Während ich den Kragen hochschlage an
My favorite winter coat
Meinem liebsten Wintermantel
This wind is blowing my mind
Dieser Wind weht mir durch den Sinn
I see the kids in the streets,
Ich sehe die Kinder auf den Straßen,
With not enough to eat
Die nicht genug zu essen haben
Who am I to be blind?
Wer bin ich, blind zu sein?
Pretending not to see their needs
So zu tun, als sähe ich ihre Bedürfnisse nicht
A summer disregard, a broken bottle top
Eine sommerliche Gleichgültigkeit, ein zerbrochener Flaschenverschluss
And a one man soul
Und eine einsame Seele
They follow each other on the wind ya' know
Sie folgen einander im Wind, weißt du
'Cause they got nowhere to go
Denn sie haben keinen Ort, wohin sie gehen können
That's why I want you to know
Deshalb will ich, dass du weißt
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft könnte klarer sein
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
(If you want to make the world a better place)
(Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst)
Take a look at yourself, and then make a change
Schau dich selbst an, und dann bewirke eine Veränderung
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Schau dich selbst an, und dann bewirke eine Veränderung)
(Na na na, na na na, na na, na nah)
(Na na na, na na na, na na, na nah)
I've been a victim of a selfish kind of love
Ich war Opfer einer selbstsüchtigen Art von Liebe
It's time that I realize
Es ist Zeit, dass ich erkenne
That there are some with no home, not a nickel to loan
Dass es manche gibt ohne Zuhause, ohne einen Nickel zum Verleihen
Could it be really me, pretending that they're not alone?
Könnte ich das wirklich sein, der vorgibt, dass sie nicht allein sind?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Eine tief vernarbte Weide, jemandes gebrochenes Herz
And a washed-out dream
Und ein verwaschener Traum
(Washed-out dream)
(Verwaschener Traum)
They follow the pattern of the wind ya' see
Sie folgen dem Muster des Windes, siehst du
'Cause they got no place to be
Denn sie haben keinen Platz, wo sie sein können
That's why I'm starting with me
Deshalb fange ich bei mir an
(Starting with me!)
(Fange bei mir an!)
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Ooh!)
(Ooh!)
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
(Ooh!)
(Ooh!)
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft könnte klarer sein
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
(If you want to make the world a better place)
(Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst)
Take a look at yourself, and then make a change
Schau dich selbst an, und dann bewirke eine Veränderung
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Schau dich selbst an, und dann bewirke eine Veränderung)
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Ooh!)
(Ooh!)
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
(Change his ways, ooh!)
(Seine Art ändern, ooh!)
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft könnte klarer sein
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and then make that
Schau dich selbst an und dann mach diese
(Take a look at yourself and then make that)
(Schau dich selbst an und dann mach diese)
Change!
Veränderung!
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Man in the mirror, oh yeah!)
(Mann im Spiegel, oh yeah!)
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
(Better change!)
(Besser ändern!)
No message could have been any clearer
Keine Botschaft könnte klarer sein
(If you want to make the world a better place)
(Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst)
You can't close your, your mind!
Du kannst nicht deinen, deinen Verstand verschließen!
(Then you close your, mind!)
(Dann verschließt du deinen, Verstand!)
That man, that man, that man, that man
Dieser Mann, dieser Mann, dieser Mann, dieser Mann
With the man in the mirror
Mit dem Mann im Spiegel
(Man in the mirror, oh yeah!)
(Mann im Spiegel, oh yeah!)
That man, that man, that man,
Dieser Mann, dieser Mann, dieser Mann,
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
(Better change!)
(Besser ändern!)
You know, that man
Weißt du, dieser Mann
No message could have been any clearer
Keine Botschaft könnte klarer sein
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
(If you want to make the world a better place)
(Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst)
Take a look at yourself and then make the change
Schau dich selbst an und dann mach die Veränderung
(Take a look at yourself and then make the change)
(Schau dich selbst an und dann mach die Veränderung)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nah
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooh)
(Ooh)
Oh no, no no
Oh nein, nein nein
I'm gonna make a change
Ich werde eine Veränderung bewirken
It's gonna feel real good!
Es wird sich richtig gut anfühlen!
Come on!
Komm schon!
(Change)
(Veränderung)
Just lift yourself
Richte dich einfach auf
You know
Weißt du
You've got to stop it,
Du musst damit aufhören,
Yourself!
Du selbst!
(Yeah! Make that change!)
(Yeah! Mach diese Veränderung!)
I've got to make that change, today!
Ich muss diese Veränderung machen, heute!
Hoo!
Hoo!
(Man in the mirror)
(Mann im Spiegel)
You got to
Du musst
You got to not let yourself
Du darfst dich nicht gehen lassen
Brother
Bruder
Hoo!
Hoo!
(Yeah! Make that change!)
(Yeah! Mach diese Veränderung!)
You know I've got to get
Du weißt, ich muss kriegen
That man, that man
Diesen Mann, diesen Mann
You've got to
Du musst
You've got to move! Come on!
Du musst dich bewegen! Komm schon!
Come on!
Komm schon!
You got to
Du musst
Stand up! Stand up! Stand up!
Steh auf! Steh auf! Steh auf!
(Yeah! Make that change)
(Yeah! Mach diese Veränderung)
Stand up and lift yourself, now!
Steh auf und richte dich auf, jetzt!
(Man in the mirror)
(Mann im Spiegel)
Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo!
Aw!
Aw!
(Yeah! Make that change!)
(Yeah! Mach diese Veränderung!)
Gonna make that change
Werde diese Veränderung machen
Come on!
Komm schon!
You know it!
Du weißt es!
You know it!
Du weißt es!
You know it!
Du weißt es!
You know it
Du weißt es
(Change)
(Veränderung)
Make that change.
Bewirke diese Veränderung.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.