Shake - Redemption - traduction des paroles en allemand

Redemption - Shaketraduction en allemand




Redemption
Wiedergutmachung
Hello, may I speak to Barbara
Hallo, kann ich bitte mit Barbara sprechen?
Barbara, this is Shirley
Barbara, hier ist Shirley.
You might not know who I am
Du kennst mich vielleicht nicht.
But the reason I am calling you is because
Aber der Grund, warum ich dich anrufe, ist,
I was going through my old man's pockets this morning
weil ich heute Morgen die Taschen meines Mannes durchsucht habe
And I just happened to find your name and number
und zufällig deinen Namen und deine Nummer gefunden habe.
So woman to woman
Also, von Frau zu Frau,
I don't think it's being anymore than fair
ich finde, es ist nur fair,
Then to call you and let you know where I'm coming from
dich anzurufen und dich wissen zu lassen, woher ich komme.
Now Barbara, I don't know how you're gonna take this
Nun, Barbara, ich weiß nicht, wie du das aufnehmen wirst,
But whether you be cool or come out of a bag on me
aber ob du cool bleibst oder ausrastest,
You see it doesn't really make any difference
es macht wirklich keinen Unterschied.
But it's only fair that I let you know that
Aber es ist nur fair, dass ich dich wissen lasse,
That the man you're in love with, he's mine
dass der Mann, in den du verliebt bist, meiner ist.
From the top of his head, to the bottom of his feet
Von Kopf bis Fuß,
The bed he sleeps in and every piece of food he eats
das Bett, in dem er schläft, und jedes Stück Essen, das er isst,
You see, I make it possible
ich mache es möglich.
Featured video
Empfohlenes Video
8 More Hilarious Misheard Lyrics About Food
8 weitere urkomische falsch verstandene Songtexte über Essen
Featured video
Empfohlenes Video
8 Things You Didn't Know About Drake
8 Dinge, die du nicht über Drake wusstest
Featured video
Empfohlenes Video
What's That Line?
Wie heißt diese Zeile?
Featured video
Empfohlenes Video
Jared Leto Compares Writing A Song To Having A Kid
Jared Leto vergleicht das Schreiben eines Songs mit dem Kinderkriegen
The clothes on his back
Die Kleidung, die er trägt,
Ha ha, I buy them
Ha ha, die kaufe ich.
The car he drives, I pay the note every month
Das Auto, das er fährt, dafür zahle ich jeden Monat die Rate.
So I'm telling you these things
Ich erzähle dir diese Dinge,
To let you know how much I love that man
damit du weißt, wie sehr ich diesen Mann liebe.
And woman to woman
Und, von Frau zu Frau,
I think you'll understand just how much I'll do to keep him
ich denke, du wirst verstehen, wie viel ich tun werde, um ihn zu behalten.
Woman to woman
Von Frau zu Frau,
If you've ever been in love
wenn du jemals verliebt warst,
Then you know how I feel
dann weißt du, wie ich mich fühle.
And woman to woman
Und von Frau zu Frau,
Now, if you were in my shoes
wenn du an meiner Stelle wärst,
Wouldn't you have done the same thing too
hättest du nicht dasselbe getan?
Oh, oh, woman to woman
Oh, oh, von Frau zu Frau,
Can't you see where I'm coming from
kannst du nicht verstehen, was ich meine?
Woman to woman
Von Frau zu Frau,
Ain't that the same thing you would've done
hättest du nicht dasselbe getan?
Woman to woman
Von Frau zu Frau,
Now should I just step aside
soll ich einfach zur Seite treten
And let her take what's rightfully mine
und sie das nehmen lassen, was rechtmäßig mir gehört?
Oh, oh, woman to woman
Oh, oh, von Frau zu Frau,
Was I right or was I wrong
hatte ich Recht oder Unrecht?
I ain't gonna let you break up my happy home
Ich werde nicht zulassen, dass du mein glückliches Zuhause zerstörst.
Now woman to woman
Also von Frau zu Frau,
Now you see I don't want no trouble now
ich will keinen Ärger,
I hope you understand
ich hoffe, du verstehst das.
I love that man and he's mine
Ich liebe diesen Mann und er gehört mir.
I'm talking to you
Ich rede mit dir,
Woman to woman
von Frau zu Frau.
You should be woman enough to understand
Du solltest Frau genug sein, um zu verstehen,
That man, I love that man
dass ich diesen Mann liebe, diesen Mann.
Woman, woman
Frau, Frau,
Woman to woman, he's mine
von Frau zu Frau, er gehört mir.
And I ain't gonna give him up
Und ich werde ihn nicht aufgeben.
My baby, I ain't lying, now
Mein Schatz, ich lüge nicht.
Best of my years into that man
Die besten meiner Jahre stecken in diesem Mann,
I hope you'll understand
ich hoffe, du verstehst das.
Songwriters
Songwriter
EDDIE MARION, HENDERSON JR. THIGPEN, JAMES BANKS
EDDIE MARION, HENDERSON JR. THIGPEN, JAMES BANKS
Published By
Veröffentlicht von
Song Discussions is protected by U.S. Patent 9401941. Other patents pending
Song Discussions ist geschützt durch US-Patent 9401941. Andere Patente angemeldet.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.