Paroles et traduction Shakespears Sister - Goodbye Cruel World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Cruel World
Прощай, жестокий мир
She
likes
to
wake
up
and
just
fake
it
Она
любит
проснуться
и
просто
притвориться,
She
knows
if
she
touches
it
she′ll
break
it
Она
знает,
если
она
к
этому
прикоснется,
то
сломает,
She
can
see
all
the
houselights
fading
Она
видит,
как
гаснут
все
огни
дома,
And
the
ground
beneath
her
feet
is
shaking
И
земля
под
ее
ногами
дрожит.
She's
singing
bye
bye
my
old
friend
Она
поет:
"Прощай,
мой
старый
друг,
You′re
never
going
to
see
my
face
again
Ты
больше
никогда
не
увидишь
моего
лица.
You
left
me
outside
in
the
rain
Ты
оставил
меня
под
дождем,
So
goodbye
mr.
a.
Так
что
прощай,
мистер
А.
Just
when
you
think
she's
wearing
thin
Только
ты
подумал,
что
она
совсем
сломлена,
She's
walking
out
with
the
biggest
man
you′ve
ever
seen
Она
уходит
с
самым
шикарным
мужчиной,
которого
ты
когда-либо
видел.
You′re
never
gonna
see
my
face
again
Ты
больше
никогда
не
увидишь
моего
лица.
It
took
some
time
so
here
I
am,
Это
заняло
некоторое
время,
и
вот
я
здесь,
So
bye
bye
mr.
a.
Так
что
прощай,
мистер
А.
Well
now
her
grass
is
looking
greener
Что
ж,
теперь
ее
трава
зеленее,
And
you
hope
that
sometime
you
might
see
her
И
ты
надеешься,
что
когда-нибудь
сможешь
ее
увидеть.
What
a
diamond,
boy,
looks
like
you
missed
it
Какой
бриллиант,
парень,
похоже,
ты
его
упустил.
It
must
have
left
you
feeling
sick
and
twisted
Должно
быть,
тебе
от
этого
тошно
и
ты
весь
извелся.
Bye
bye
my
old
friend
Прощай,
мой
старый
друг,
You're
never
gonna
see
my
face
again
Ты
больше
никогда
не
увидишь
моего
лица.
You
left
me
outside
in
the
rain
Ты
оставил
меня
под
дождем,
So
bye
bye
I
said
bye
bye
Так
что
прощай,
я
сказала
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. FAHEY, J. GUIOT, S. FERRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.