Shakespears Sister - My 16th Apology - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakespears Sister - My 16th Apology




Things were going pretty well ′till i died
Все шло довольно хорошо, пока я не умер.
On that summer afternoon
В тот летний день ...
When you broke down before my eyes
Когда ты сломался у меня на глазах
Well i got a streak of meaness
Что ж, во мне есть черта подлости.
A clumsy way of speaking
Неуклюжая манера говорить.
And i don't know where i get it from
И я не знаю, откуда я это взял.
It must run in my family
Это должно быть в моей семье.
Do i have to go down on my knees?
Должен ли я опуститься на колени?
This is my 16th apology to you
Это мое шестнадцатое извинение перед тобой.
With friends like me who needs enemies
С такими друзьями как я кому нужны враги
I got a river the size of my rage
У меня река размером с МОЮ ярость.
Which is really something else
Что на самом деле является чем-то другим.
When you think of my tender age
Когда ты думаешь о моем нежном возрасте ...
Well i got a way about me
Что ж, у меня есть свой способ.
But it′s hard for me to see it
Но мне трудно это понять.
And i don't know when i'm wrong
И я не знаю, когда я ошибаюсь.
Why am i so hard to please?
Почему мне так трудно угодить?
Do i have to go down on my knees?
Должен ли я опуститься на колени?
This is my 16th apology to you
Это мое шестнадцатое извинение перед тобой.
With friends like me who needs enemies
С такими друзьями как я кому нужны враги
The things i said about you
Все, что я говорил о тебе,
Were all said yesterday
было сказано вчера.
I didn′t mean to hurt you
Я не хотел причинить тебе боль.
Maybe we could work it out someday
Может быть, когда-нибудь у нас получится.
Do i have to go down on my knees?
Должен ли я опуститься на колени?
This is my 16th apology to you
Это мое шестнадцатое извинение перед тобой.
With friends like me who needs enemies
С такими друзьями как я кому нужны враги





Writer(s): SIOBHAN MAIRE DEIDRE FAHEY, RICHARD G. FELDMAN, MARCELLA LEVY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.