Shakewell - 10 Homies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakewell - 10 Homies




Nine times out of ten they do that same shit (Pop, pop, pop!)
Девять раз из десяти они делают то же самое дерьмо (поп, поп, поп!)
Workin' for the weekend, I'm workin' for a spaceship (Whoop)
Я работаю на выходные, я работаю на космический корабль.
Ten out of ten, they on that lame shit (Pop, pop, pop!)
Десять из десяти, они на этом отстойном дерьме (поп, поп, поп!)
Shoot 'em in they mouth and do that lane switch
Стреляй им в рот и сделай переулок.
(Aye yo Lil Mexico, pass the gas!)
(Эй, Йоу Лил Мексико, передай газ!)
Whoop, aye, yeah, hey, whoop, ah-ah, yeah
У-у-у, да, да, Эй, у-у, А-А, да!
Big Juice tha Sip
Большой сок, глоток.
Only blue strips, you a basic ass rapper (Haha-ha)
Только синие полоски, Ты обычный рэпер (ха-ха).
Ten, twenty, fifty, hunnids, I'm a real life trapper (Huhu-hu)
Десять, двадцать, пятьдесят, гунниды, я настоящий охотник за жизнью (Хух-ху).
Real life loonie losin' it, I'm havin' a crisis (Okay!)
Настоящая жизнь, лунатик, теряю ее, у меня кризис (хорошо!)
Whole clique strapped up, bitch we lookin' like ISIS (Troom, troom, troom, troom!)
Вся команда примотана, сука, мы выглядим как Изида (Троом, троом, троом, троом!)
30 deep when I step, bitch you don't wanna fight us (No)
30 глубоко, когда я наступаю, сука, ты не хочешь драться с нами (нет)
It's just me myself and I, a 30 clip and a rifle
Только я и я, 30 обойм и винтовка.
Fuck a friend, bitch good, like to suck on my Eiffel
Трахни друга, сука, хорошо, нравится сосать мой Эйфель.
Call me trapper of the century, I was born with the title (Okay!)
Называй меня охотником века, я родился с титулом (Окей!)
Nine times out of ten they do that same shit (Pop, pop, pop!)
Девять раз из десяти они делают то же самое дерьмо (поп, поп, поп!)
Workin' for the weekend, I'm workin' for a spaceship (Whoop)
Я работаю на выходные, я работаю на космический корабль.
Ten out of ten, they on that lame shit (Pop, pop, pop!)
Десять из десяти, они на этом отстойном дерьме (поп, поп, поп!)
Shoot 'em in they mouth and do that lane switch
Стреляй им в рот и сделай переулок.
Tell me how that brain is, shawty, cause I need me a swallow (Okay)
Скажи мне, как там мозг, малышка, потому что мне нужна Ласточка (Окей)
Count guap up on the jack, guess I'm feeling like Rollo (Okay)
Граф ГУАП на валете, думаю, я чувствую себя как Ролло (хорошо).
I could eat this 100 count and never wake up tomorrow (Never)
Я мог бы съесть эти 100 граф и никогда не проснуться завтра (никогда).
Fuck that shit, I ain't a bitch, I never fold on my partner (No way)
К черту это дерьмо, я не сука, я никогда не сворачиваюсь на своего партнера (ни за что).
Ten toes, ten hoes, one show in each state (Okay)
Десять пальцев, десять шлюх, по одному шоу в каждом штате (хорошо)
Ten shows, ten bands, each get, so what I make (So what!)
Десять концертов, десять групп, каждый получает, так что я делаю (так что!)
Give a fuck, then do the math, cause I don't really care
На х**, а потом посчитать, потому что мне все равно.
I go triple in the trap, catch a milli in a year (yeah)
Я иду трижды в ловушку, ловлю Милли через год (да).
Then the bullet graze his ear, put another in his chest (Haha-ha)
Затем пуля схватила его за ухо, положила еще одну в грудь (ха-ха).
Had about ten meetings, still in them pants (Haha-ha)
Было около десяти встреч, до сих пор в штанах (ха-ха).
Favorite rapper foo-foo, I keep hunnid percent (I really do)
Любимый рэпер фу-фу, я держу hunnid percent (правда)
I woke up still perc'd, hit the blunt and reset (smoke)
Я проснулся все еще perc'D, ударил тупым и сбросил (дым)
Lost ten homies, how can I feel blessed? (No)
Потерял десять братишек, как я могу чувствовать себя благословенным? (нет)
I'm just doin' what they want, man, runnin' to the check (Okay)
Я просто делаю то, что они хотят, чувак, бегу к чеку (Окей)
Money can't buy no happiness, they said (No)
Деньги не могут купить счастье, они сказали (Нет).
They ain't never take 20, dropped that on they neck (Okay)
Они никогда не берут 20, уронили это на шею (хорошо).
Lost ten homies, how can I feel blessed? (No)
Потерял десять братишек, как я могу чувствовать себя благословенным? (нет)
I'm just doin' what they want, man, runnin' to the check (Okay)
Я просто делаю то, что они хотят, чувак, бегу к чеку (Окей)
Money can't buy no happiness, they said (No)
Деньги не могут купить счастье, они сказали (Нет).
They ain't never take 20, dropped that on they neck (They ain't)
Они никогда не берут 20, не опускают это на шею (они не).
That Rollie on my wrist put a smile up on my face
Этот Ролекс на моем запястье улыбнулся мне в лицо.
That Ruger on my waist keep a fuckboy in his place
Этот Ругер на моей талии держит на своем месте ублюдка.
10K for the feature, and I just might up my rate
10 тысяч за эту возможность, и я могу поднять свою цену.
I hit a lick and do the race, it got me feelin' like Tay-K
Я зализываюсь и участвую в гонке, от этого я чувствую себя Тай-Кей.
I don't want yo pussy, rather buy some real estate
Я не хочу твою киску, лучше куплю немного недвижимости.
Swallow my dick but don't get inside my mind
Глотай мой член, но не лезь в мои мысли.
Cause you won't get blown away
Потому что тебя не унесет.
Baby bone, I got some issues
Детка, у меня есть кое-какие проблемы.
Momma told me if they kill me, they gon' miss me
Мама сказала мне, что если они убьют меня, они будут скучать по мне.
So I'm out here dodgin' missles
Так что я здесь, уворачиваюсь от мисслес.
Nine times out of ten they on that fuck shit
В девять раз из десяти они на этом дерьме.
Pull up and hop out and pop the trunk quick
Подъезжай, выпрыгивай и быстро открывай багажник.
No Gucci gang, but you know I got that pump, bitch
Нет банды Гуччи, но ты знаешь, что у меня есть насос, сука.
I'm swervin' lanes, it may look like I'm rushin'
Я сворачиваю на обочину, может, это похоже на то, что я рушусь.
Get off that carpet, you don't want no static
Слезай с ковра, ты не хочешь никаких помех.
Fully automatic, let you have it if you want it
Полностью автоматическая, пусть у вас есть, если хотите.
Gettin' money was a habit
Получать деньги было привычкой.
All my bitches was the baddest, all my shooters, they lil' savage
Все мои сучки были самыми классными, все мои стрелявшие, они были дикарями.
Hunnid thousand in the attic
Тысяча гуннидов на чердаке.
IRS can never have it (Yeah)
У IRS этого никогда не будет (да).
Lost ten homies, how can I feel blessed? (No)
Потерял десять братишек, как я могу чувствовать себя благословенным? (нет)
I'm just doin' what they want, man, runnin' to the check (Okay)
Я просто делаю то, что они хотят, чувак, бегу к чеку (Окей)
Money can't buy no happiness, they said (No)
Деньги не могут купить счастье, они сказали (Нет).
They ain't never take 20, dropped that on they neck (Okay)
Они никогда не берут 20, уронили это на шею (хорошо).
Lost ten homies, how can I feel blessed? (No)
Потерял десять братишек, как я могу чувствовать себя благословенным? (нет)
I'm just doin' what they want, man, runnin' to the check (Okay)
Я просто делаю то, что они хотят, чувак, бегу к чеку (Окей)
Money can't buy no happiness, they said (No)
Деньги не могут купить счастье, они сказали (Нет).
They ain't never take 20, dropped that on they neck (They ain't)
Они никогда не берут 20, не опускают это на шею (они не).
Lost ten homies, How can I feel blessed?
Потерял десять братишек, как я могу чувствовать себя благословенным?
I'm just doin' what they want, man, runnin' to the check
Я просто делаю то, что они хотят, чувак, бегу к чеку.
Money can't buy no happiness, they said
Деньги не могут купить счастья, говорят.
They ain't never take 20, dropped that on they neck
Они никогда не брали 20, не сбрасывали это на шею.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.