Paroles et traduction Shakey Graves - Family and Genus
If
I
ever
wander
on
by
Если
я
когда-нибудь
пройду
мимо
...
Flag
me
down
and
beg
me
to
Останови
меня
и
умоляй
об
этом.
Drop
what
I'm
doing
and
sit
beside
you
Брось
то,
что
я
делаю,
и
сядь
рядом
с
тобой.
Teach
us
and
leave
us
with
nothing
to
say
Научи
нас
и
оставь
нас
ни
с
чем.
Where
we
will
wait
for
friends
and
family
Где
мы
будем
ждать
друзей
и
семью
To
pass
away
or
come
in
handy
Чтобы
уйти
или
пригодиться.
A
rotten
summer,
a
rotten
hope,
dear
Гнилое
лето,
гнилая
Надежда,
дорогая.
Wait
for
to
lose
our
friends
and
family
Ждите,
чтобы
потерять
наших
друзей
и
семью.
To
fame
and
fire,
to
dame
or
dandy
К
славе
и
огню,
к
даме
или
Денди.
To
pass
away
or
come
in
handy
Чтобы
уйти
или
пригодиться.
Has
a
beard?
(No)
Есть
борода?
(нет)
Would
you
like
the
beard?
(Mmmhm)
Хочешь
бороду?
(Мммм)
It's
not
like
were
goin'
to
get
married
Это
не
похоже
на
то,
что
мы
собираемся
пожениться.
He
play
any
musical
instruments?
(No)
Он
играет
на
каких-нибудь
музыкальных
инструментах?
What
do
you
look
for
in
a
boy?
(His
looks)
Что
ты
ищешь
в
мальчике?
(его
внешность)
Is
that
all?
(Yes)
Это
все?
(да)
So
you
don't
check
the
personality?
(No)
Значит,
ты
не
проверяешь
личность?
(нет)
What
are
your
plans
for
the
future?
(I
dont
know,
maybe
he
don't
have
any
plans
at
all)
Какие
у
тебя
планы
на
будущее?
(я
не
знаю,
может
быть,
у
него
вообще
нет
никаких
планов)
Would
you
like
to
go
to
college?
(Oh,
no)
Ты
бы
хотела
поступить
в
колледж?
Would
you
like
to
go
to
business
school?
(No)
Хочешь
пойти
в
бизнес-школу?
Do
you
have
a
Nick-name?
(Sometimes,
some
people
call
me...)
У
тебя
есть
прозвище?
(иногда
некоторые
люди
называют
меня...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.