Paroles et traduction Shakey Graves feat. Esme Patterson - Dearly Departed
You
and
i
both
know
that
the
house
is
haunted
Вы
и
я
оба
знаем,
что
дом
населен
призраками
You
and
i
both
know
that
the
ghost
is
me
Мы
оба
знаем,
что
призрак-это
я.
You
used
to
catch
me
in
your
bed
sheets
just
rattlin
your
chains
Раньше
ты
ловил
меня
на
своих
простынях
просто
гремя
цепями
Well
back
then
baby
it
didnt
seem
so
strange.
Ну,
тогда,
детка,
это
не
казалось
таким
уж
странным.
You
used
to
bite,
i
used
to
moan
Ты
кусалась,
а
я
стонал.
But
now
im
mumblin
and
you
choke
Но
теперь
я
бормочу
и
ты
задыхаешься
Well
i
aint
im
so
scary
on
my
own
ohohohh
Ну
я
не
такой
уж
страшный
сам
по
себе
охохох
Tell
me
honey
whats
a
dager
without
a
cloak?
Скажи
мне,
милая,
что
такое
Дагер
без
плаща?
You
and
i
both
know
that
the
house
is
haunted
мы
оба
знаем,
что
в
доме
водятся
привидения.
You
and
i
both
know
that
the
ghost
is
me
Мы
оба
знаем,
что
призрак-это
я.
You
used
to
catch
me
in
your
bed
sheets
just
rattlin
your
chains
Раньше
ты
ловил
меня
на
своих
простынях
просто
гремя
цепями
Well
back
then
baby
it
didnt
seem
so
strange.
Ну,
тогда,
детка,
это
не
казалось
таким
уж
странным.
In
the
midnight
hour
you
came
alive
В
полночный
час
ты
ожил.
I
was
lookin
for
my
crystal
ball
Я
искал
свой
хрустальный
шар
I
was
busy
tryin
to
charm
that
snake
ssss
Я
был
занят
тем
что
пытался
очаровать
эту
змею
When
the
sun
came
up
we
had
no
place
to
hide
Когда
взошло
солнце,
нам
негде
было
спрятаться.
And
you
had
to
tell
your
friends
that
my
things
were
fake
И
ты
должен
был
сказать
своим
друзьям,
что
мои
вещи
были
фальшивыми.
I
just
had
to
Я
просто
должен
был
...
You
and
i
both
know
that
the
house
is
haunted
мы
оба
знаем,
что
в
доме
водятся
привидения.
You
and
i
both
know
that
the
ghost
is
me
Мы
оба
знаем,
что
призрак-это
я.
You
used
to
catch
me
in
your
bed
sheets
just
rattlin
your
chains
Раньше
ты
ловил
меня
на
своих
простынях
просто
гремя
цепями
Well
back
then
baby
it
didnt
seem
so
strange.
Ну,
тогда,
детка,
это
не
казалось
таким
уж
странным.
Even
when
one
is
dead
and
gone
Даже
когда
один
из
них
мертв
и
ушел.
It
still
takes
two
to
make
a
house
a
home
Все
еще
нужны
двое,
чтобы
сделать
дом
домом.
Well
im
as
lonesome
as
the
catacombs
Что
ж,
мне
так
же
одиноко,
как
в
катакомбах.
I
hear
you
call
my
name
but
no
one
is
there
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени,
но
рядом
никого
нет.
Except
a
feeling
in
the
air
Кроме
чувства,
витающего
в
воздухе.
You
and
i
both
know
that
the
house
is
haunted
мы
оба
знаем,
что
в
доме
водятся
привидения.
Yeah
you
and
i
both
know
that
the
ghost
is
you
Да
мы
с
тобой
оба
знаем
что
призрак
это
ты
You
used
to
walk
around
screamin
slamin
all
them
doors
Раньше
ты
ходил
вокруг
кричал
хлопал
всеми
дверями
Well
im
all
grown
up
now
i
dont
scare
easy
no
more.
Что
ж,
теперь
я
совсем
взрослый,
и
меня
больше
не
так
легко
напугать.
But
you
and
i
both
know
that
the
house
is
haunted
Но
мы
оба
знаем,
что
в
доме
водятся
привидения.
Yeah
you
and
i
both
know
Да
мы
с
тобой
оба
знаем
Yeah
you
and
i
both
know
Да
мы
с
тобой
оба
знаем
Ohhhhhhhhhhhhhhoh
oh
oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia, Esme Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.