Shakey Graves - Counting Sheep - traduction des paroles en allemand

Counting Sheep - Shakey Gravestraduction en allemand




Counting Sheep
Schafe zählen
Sweet dreams
Süße Träume
Let me lay here down
Lass mich hier liegen
Hold your breath
Halt deinen Atem an
Don't make a sound
Mach keinen Mucks
Baby, oh, say, can you sleep?
Baby, oh, sag, kannst du schlafen?
I've been getting pretty good
Ich bin ziemlich gut geworden
At counting sheep
Im Schafe zählen
I am the very specimen
Ich bin das reinste Exemplar
Of a sleepwalking gentleman
Eines schlafwandelnden Gentlemans
If I die before I wake
Wenn ich sterbe, bevor ich aufwache
Save my dreams for another day
Heb meine Träume für einen anderen Tag auf
'Cause tonight
Denn heute Nacht
I've got nothing on my mind but you
Habe ich nichts im Kopf außer dich
Somewhere, somehow
Irgendwo, irgendwie
You'll feel it too
Wirst du es auch spüren
Ooh, don't you take a bow at the
Ooh, verneige dich nicht beim
Last curtain call
Letzten Vorhang
Thinking you're nobody's
Denkend, du gehörst niemandem,
Nothing after all
Letztendlich nichts
(Nothing after all)
(Letztendlich nichts)
Sweet dreams
Süße Träume
Let me lay here down
Lass mich hier liegen
Hope your feet don't touch the ground
Hoffe, deine Füße berühren nicht den Boden
It's getting late why can't I sleep
Es wird spät, warum kann ich nicht schlafen
I've been getting pretty good
Ich bin ziemlich gut geworden
At counting sheep
Im Schafe zählen
I am the very specimen
Ich bin das reinste Exemplar
Of a sleepwalking gentleman
Eines schlafwandelnden Gentlemans
If I die before I wake
Wenn ich sterbe, bevor ich aufwache
Save my dreams for another day
Heb meine Träume für einen anderen Tag auf
'Cause tonight
Denn heute Nacht
I've got nothing on my mind but you
Habe ich nichts im Kopf außer dich
Somewhere, somehow
Irgendwo, irgendwie
You'll feel it too
Wirst du es auch spüren
Ooh, don't you take a bow at the
Ooh, verneige dich nicht beim
Last curtain call
Letzten Vorhang
Thinking you're nobody's
Denkend, du gehörst niemandem,
Nothing after all
Letztendlich nichts
(Nothing after all)
(Letztendlich nichts)
You're somebody's
Du bist jemandes
Something after all
Etwas letztendlich
(Something after all)
(Etwas letztendlich)
Tonight!
Heute Nacht!
I've got nothing on my mind but you
Habe ich nichts im Kopf außer dich
Somewhere, somehow
Irgendwo, irgendwie
You'll feel it too
Wirst du es auch spüren
Ooh, don't you take a bow at the
Ooh, verneige dich nicht beim
Last curtain call
Letzten Vorhang
Thinking you're nobody's
Denkend, du gehörst niemandem,
Nothing after all
Letztendlich nichts
You're somebody's
Du bist jemandes
Something after all
Etwas letztendlich
You're somebody's
Du bist jemandes
Something after all
Etwas letztendlich





Writer(s): Alejandro Rose Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.