Paroles et traduction Shakey Graves - Counting Sheep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Counting Sheep
Считая овец
Sweet
dreams
Сладких
снов,
Let
me
lay
here
down
Позволь
мне
лечь
рядом,
Hold
your
breath
Задержи
дыхание,
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Baby,
oh,
say,
can
you
sleep?
Малышка,
о,
скажи,
ты
спишь?
I've
been
getting
pretty
good
У
меня
неплохо
получается
At
counting
sheep
Считать
овец.
I
am
the
very
specimen
Я
самый
настоящий
Of
a
sleepwalking
gentleman
Лунатик-джентльмен.
If
I
die
before
I
wake
Если
я
умру
во
сне,
Save
my
dreams
for
another
day
Сохрани
мои
сны
до
другого
дня.
'Cause
tonight
Потому
что
сегодня
ночью
I've
got
nothing
on
my
mind
but
you
В
моей
голове
только
ты.
Somewhere,
somehow
Где-то,
как-то
You'll
feel
it
too
Ты
тоже
это
почувствуешь.
Ooh,
don't
you
take
a
bow
at
the
О,
не
кланяйся
в
Last
curtain
call
Последний
раз,
Thinking
you're
nobody's
Думая,
что
ты
ничья
Nothing
after
all
И
ничто
в
конце
концов.
(Nothing
after
all)
(Ничто
в
конце
концов.)
Sweet
dreams
Сладких
снов,
Let
me
lay
here
down
Позволь
мне
лечь
рядом,
Hope
your
feet
don't
touch
the
ground
Надеюсь,
твои
ноги
не
касаются
земли.
It's
getting
late
why
can't
I
sleep
Уже
поздно,
почему
я
не
могу
уснуть?
I've
been
getting
pretty
good
У
меня
неплохо
получается
At
counting
sheep
Считать
овец.
I
am
the
very
specimen
Я
самый
настоящий
Of
a
sleepwalking
gentleman
Лунатик-джентльмен.
If
I
die
before
I
wake
Если
я
умру
во
сне,
Save
my
dreams
for
another
day
Сохрани
мои
сны
до
другого
дня.
'Cause
tonight
Потому
что
сегодня
ночью
I've
got
nothing
on
my
mind
but
you
В
моей
голове
только
ты.
Somewhere,
somehow
Где-то,
как-то
You'll
feel
it
too
Ты
тоже
это
почувствуешь.
Ooh,
don't
you
take
a
bow
at
the
О,
не
кланяйся
в
Last
curtain
call
Последний
раз,
Thinking
you're
nobody's
Думая,
что
ты
ничья
Nothing
after
all
И
ничто
в
конце
концов.
(Nothing
after
all)
(Ничто
в
конце
концов.)
You're
somebody's
Ты
чья-то
Something
after
all
Значимая
в
конце
концов.
(Something
after
all)
(Значимая
в
конце
концов.)
I've
got
nothing
on
my
mind
but
you
В
моей
голове
только
ты.
Somewhere,
somehow
Где-то,
как-то
You'll
feel
it
too
Ты
тоже
это
почувствуешь.
Ooh,
don't
you
take
a
bow
at
the
О,
не
кланяйся
в
Last
curtain
call
Последний
раз,
Thinking
you're
nobody's
Думая,
что
ты
ничья
Nothing
after
all
И
ничто
в
конце
концов.
You're
somebody's
Ты
чья-то
Something
after
all
Значимая
в
конце
концов.
You're
somebody's
Ты
чья-то
Something
after
all
Значимая
в
конце
концов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.