Paroles et traduction Shakey Graves - To Cure What Ails...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Cure What Ails...
Чтобы вылечить то, что болит...
So
I
tried
a
new
direction,
Так
что
я
попробовал
новое
направление,
Ooh,
a
new
mindset,
a
new
state
Ох,
новый
образ
мышления,
новое
состояние
But
running's
what
it
is
Но
бегство
— это
то,
что
есть
It's
hard
when
you're
a
kid
Тяжело,
когда
ты
ребенок
To
find
your
place
Найти
свое
место
I
know
a
gang
of
clever
fellows
Я
знаю
компанию
ловких
парней
We
built
a
fort
out
in
the
woods
Мы
построили
форт
в
лесу
We
cuss
and
spit
at
all
the
girls
Мы
ругаемся
и
плюемся
в
девочек
Without
a
care
in
all
the
world
Не
заботясь
ни
о
чем
на
свете
Yeah,
the
living
is
good
Да,
жить
хорошо
But
now
im
supposed
to
grow
Но
теперь
я
должен
вырасти
Big
and
tall
Большим
и
высоким
Seems
like
i
dont
get
to
wear
my
bare
feet
at
all
Похоже,
что
я
вообще
не
могу
ходить
босиком
But
when
the
storm
is
through
Но,
когда
шторм
закончится
My
feet
know
what
to
do
Мои
ноги
знают,
что
делать
All
roads
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе
I
think
i've
grown
a
little
thinner
Мне
кажется,
я
стал
немного
тоньше
Without
you
riding
my
coattails
Без
тебя,
едущей
на
моем
хвосте
I
will
trade
it
in
all
again
Я
бы
все
это
променял
For
a
nice
stroll
in
your
skin
На
приятную
прогулку
в
твоей
шкуре
Just
to
cure
what
ails
Просто
чтобы
вылечить
то,
что
болит
And
I
can
see
a
palm
tree
И
я
вижу
пальму
From
my
chair
Со
своего
стула
So
I
don't
really
feel
like
going
anywhere
Поэтому
мне
не
очень
хочется
куда-то
идти
And
even
if
I
do
И
даже
если
и
захочу
It
really
is
of
no
use
Это
действительно
бесполезно
Cause
all
roads
lead
to
you
Потому
что
все
дороги
ведут
к
тебе
I
can
see
a
palm
tree
Я
вижу
пальму
From
my
chair
Со
своего
стула
So
I
dont
really
feel
like
Поэтому
мне
не
очень
хочется
Going
anywhere
Куда-то
идти
But
even
if
i
do
Но
даже
если
и
захочу
Its
really
of
no
use
Это
действительно
бесполезно
Cause
all
roads
Потому
что
все
дороги
I
always
try
to
please
you
Я
всегда
пытаюсь
тебе
угодить
I'm
never
getting
any
sleep
Я
совсем
не
сплю
Love
seems
easier
when
it
comes
Любовь
кажется
проще,
когда
она
приходит
But
the
coming's
just
the
first
part
Но
приход
— это
только
первая
часть
Of
having
to
leave
Необходимости
уйти
So
maybe
ill
die
Так
что,
может
быть,
я
умру
A
happy
minstrel
Счастливым
менестрелем
Or
just
a
shadow
of
my
former
self
Или
просто
тенью
самого
себя
I'd
undo
what
I
have
done
Я
бы
отменил
то,
что
сделал
But
lamenting's
much
more
fun
Но
сетовать
гораздо
веселее
Guilt
is
bad
for
your
health
Чувство
вины
вредно
для
здоровья
Oh,
but
now
I'm
supposed
to
grow
О,
но
теперь
я
должен
вырасти
Big
and
tall
Большим
и
высоким
Seems
like
I
dont
get
to
wear
my
bare
feet
at
all
Похоже,
что
я
вообще
не
могу
ходить
босиком
But
when
the
day
is
through
Но,
когда
день
заканчивается
Theres
nothing
left
to
do
Больше
нечего
делать
Baby,
all
roads
lead
to
you
Детка,
все
дороги
ведут
к
тебе
Yeah
baby
when
my
life
is
through
Да,
детка,
когда
моя
жизнь
закончится
I
know
just
what
to
do
Я
знаю,
что
делать
Cause
all
roads
lead
to
you
Потому
что
все
дороги
ведут
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.