Paroles et traduction Shakin' Stevens - A Rockin' Good Way (To Mess Around And Fall In Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rockin' Good Way (To Mess Around And Fall In Love)
Отличный рок-н-ролльный способ (подурачиться и влюбиться)
If
you′re
gonna
give
me
Если
ты
собираешься
дарить
мне
Good
kisses
like
that
Такие
сладкие
поцелуи
Honey
don't
you
know
Милая,
разве
ты
не
знаешь
I′m
gonna
give
them
right
back
Я
отвечу
тебе
тем
же
Cause
that's
a
kissin'
good
way
Ведь
это
отличный
способ
целоваться
(That′s
a
kissin′
good
way)
(Это
отличный
способ
целоваться)
That's
a
kissin′
good
way
Это
отличный
способ
целоваться
(That's
a
kissin′
good
way)
(Это
отличный
способ
целоваться)
That's
a
kissin′
good
way
Это
отличный
способ
целоваться
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
подурачиться
и
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
дурачись,
не
дурачись)
If
you′re
gonna
start
up
Если
ты
собираешься
начать
Huggin′
me
tight
(right)
Крепко
меня
обнимать
(да)
Don't
mess
around
Не
дурачись
Come
and
hug
me
right
Иди
и
обними
меня
как
следует
Cause
that′s
a
huggin'
good
way
Ведь
это
отличный
способ
обниматься
(That′s
a
huggin'
good
way)
(Это
отличный
способ
обниматься)
That′s
a
huggin'
good
way
Это
отличный
способ
обниматься
(That's
a
huggin′
good
way)
(Это
отличный
способ
обниматься)
That′s
a
huggin'
good
way
Это
отличный
способ
обниматься
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
подурачиться
и
влюбиться
(Don′t
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
дурачись,
не
дурачись)
You
know
you
called
me
on
the
phone
Знаешь,
ты
позвонила
мне
(Yeah,
I
got
your
number)
(Да,
у
меня
есть
твой
номер)
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один
Ah,
you
came
around
a-wooing
Ах,
ты
пришла
ко
мне
ухаживать
(Why
not?)
(Почему
бы
и
нет?)
You′d
better
ask
somebody
Тебе
лучше
спросить
кого-нибудь
If
you
don't
know
what
you′re
doing
Если
ты
не
знаешь,
что
делаешь
Now
you've
kisses
me
Теперь
ты
поцеловала
меня
And
you
rocked
my
soul
И
взволновала
мою
душу
Don't
come
around
Не
приходи
ко
мне
Knockin′
rock
and
roll
Играть
рок-н-ролл
Cause
that′s
a
rockin'
good
way
Ведь
это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That′s
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
That′s
a
rockin'
good
way
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That′s
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
That's
a
rockin′
good
way
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
подурачиться
и
влюбиться
(Don′t
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
дурачись,
не
дурачись)
You
know
you
called
me
on
the
phone
Знаешь,
ты
позвонила
мне
(Yeah,
I
got
your
number)
(Да,
у
меня
есть
твой
номер)
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один
Ah,
you
came
around
a-wooing
Ах,
ты
пришла
ко
мне
ухаживать
(Why
not?)
(Почему
бы
и
нет?)
You′d
better
ask
somebody
Тебе
лучше
спросить
кого-нибудь
If
you
don't
know
what
you′re
doing
Если
ты
не
знаешь,
что
делаешь
Now
you've
kisses
me
Теперь
ты
поцеловала
меня
And
you
rocked
my
soul
И
взволновала
мою
душу
Don′t
come
around
Не
приходи
ко
мне
Knockin'
rock
and
roll
Играть
рок-н-ролл
Cause
that's
a
rockin′
good
way
Ведь
это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That′s
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
That′s
a
rockin'
good
way
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That′s
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
That′s
a
rockin'
good
way
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
подурачиться
и
влюбиться
(Don't
mess
around,
don′t
mess
around)
(Не
дурачись,
не
дурачись)
Cause
that′s
a
rockin'
good
way
Ведь
это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That′s
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
That′s
a
rockin'
good
way
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That′s
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
That's
a
rockin′
good
way
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
подурачиться
и
влюбиться
(Don′t
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
дурачись,
не
дурачись)
That′s
a
rockin'
good
way
to
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
Mess
around
and
fall
in
love
Подурачиться
и
влюбиться
Keep
on
rockin′
(I'm
with
you
baby)
Продолжай
зажигать
(Я
с
тобой,
детка)
It′s
a
rockin'
good
way
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(Ah,
you'd
better
know
it)
(Ах,
тебе
лучше
знать
это)
It′s
a
rockin′
good
way...
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clyde Lovern Otis, Brook Benton, Luchi De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.