Shakin' Stevens - A Rockin' Good Way (To Mess Around And Fall In Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakin' Stevens - A Rockin' Good Way (To Mess Around And Fall In Love)




If you′re gonna give me
Если ты собираешься дать мне ...
Good kisses like that
Такие хорошие поцелуи.
Honey don't you know
Милая разве ты не знаешь
I′m gonna give them right back
Я собираюсь вернуть их обратно.
Cause that's a kissin' good way
Потому что это хороший способ целоваться.
(That′s a kissin′ good way)
(Это хороший способ целоваться)
That's a kissin′ good way
Это хороший способ целоваться.
(That's a kissin′ good way)
(Это хороший способ целоваться)
That's a kissin′ good way
Это хороший способ целоваться.
To mess around and fall in love
Валять дурака и влюбляться
(Don't mess around, don't mess around)
(Не валяй дурака, Не валяй дурака)
If you′re gonna start up
Если ты собираешься начать ...
Huggin′ me tight (right)
Обнимаешь меня крепко (правильно).
Don't mess around
Не валяй дурака
Come and hug me right
Подойди и обними меня хорошо
Cause that′s a huggin' good way
Потому что это хороший способ обниматься.
(That′s a huggin' good way)
(Это очень хороший способ обниматься)
That′s a huggin' good way
Это очень хороший способ обниматься
(That's a huggin′ good way)
(Это очень хороший способ обниматься)
That′s a huggin' good way
Это очень хороший способ обниматься
To mess around and fall in love
Валять дурака и влюбляться
(Don′t mess around, don't mess around)
(Не валяй дурака, Не валяй дурака)
You know you called me on the phone
Знаешь, ты звонила мне по телефону.
(Yeah, I got your number)
(Да, у меня есть твой номер)
And just because I was alone
И только потому, что я был один.
Ah, you came around a-wooing
Ах, ты пришел сюда, чтобы поухаживать за мной.
(Why not?)
(Почему бы и нет?)
You′d better ask somebody
Лучше спроси у кого нибудь
If you don't know what you′re doing
Если ты не знаешь, что делаешь ...
Now you've kisses me
Теперь ты целуешь меня.
And you rocked my soul
И ты потрясла мою душу.
Don't come around
Не подходи ко мне.
Knockin′ rock and roll
Стучит рок-н-ролл!
Cause that′s a rockin' good way
Потому что это чертовски хороший способ
(That′s a rockin' good way)
(Это чертовски хороший способ)
That′s a rockin' good way
Это чертовски хороший способ
(That′s a rockin' good way)
(Это чертовски хороший способ)
That's a rockin′ good way
Это чертовски хороший способ
To mess around and fall in love
Валять дурака и влюбляться
(Don′t mess around, don't mess around)
(Не валяй дурака, Не валяй дурака)
You know you called me on the phone
Знаешь, ты звонила мне по телефону.
(Yeah, I got your number)
(Да, у меня есть твой номер)
And just because I was alone
И только потому, что я был один.
Ah, you came around a-wooing
Ах, ты пришел сюда, чтобы поухаживать за мной.
(Why not?)
(Почему бы и нет?)
You′d better ask somebody
Лучше спроси у кого нибудь
If you don't know what you′re doing
Если ты не знаешь, что делаешь ...
Now you've kisses me
Теперь ты целуешь меня.
And you rocked my soul
И ты потрясла мою душу.
Don′t come around
Не подходи ко мне.
Knockin' rock and roll
Стучит рок-н-ролл!
Cause that's a rockin′ good way
Потому что это чертовски хороший способ
(That′s a rockin' good way)
(Это чертовски хороший способ)
That′s a rockin' good way
Это чертовски хороший способ
(That′s a rockin' good way)
(Это чертовски хороший способ)
That′s a rockin' good way
Это чертовски хороший способ
To mess around and fall in love
Валять дурака и влюбляться
(Don't mess around, don′t mess around)
(Не валяй дурака, Не валяй дурака)
Cause that′s a rockin' good way
Потому что это чертовски хороший способ
(That′s a rockin' good way)
(Это чертовски хороший способ)
That′s a rockin' good way
Это чертовски хороший способ
(That′s a rockin' good way)
(Это чертовски хороший способ)
That's a rockin′ good way
Это чертовски хороший способ
To mess around and fall in love
Валять дурака и влюбляться
(Don′t mess around, don't mess around)
(Не валяй дурака, Не валяй дурака)
That′s a rockin' good way to
Это чертовски хороший способ ...
Mess around and fall in love
Валяй дурака и влюбляйся
Keep on rockin′ (I'm with you baby)
Продолжай зажигать с тобой, детка).
It′s a rockin' good way
Это чертовски хороший способ
(Ah, you'd better know it)
(Ах, тебе лучше это знать)
It′s a rockin′ good way...
Это чертовски хороший способ...





Writer(s): Clyde Lovern Otis, Brook Benton, Luchi De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.