Shakin' Stevens - Don't Tell Me Your Troubles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakin' Stevens - Don't Tell Me Your Troubles




Don′t tell me your troubles
Не рассказывай мне о своих проблемах.
I've got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Don′t tell me your troubles
Не рассказывай мне о своих проблемах.
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
Leave me alone, go on home
Оставь меня в покое, иди домой.
Tell it to your friend
Расскажи об этом своему другу.
I've got troubles of my own
У меня свои проблемы.
You say your sweetheart left you
Ты говоришь, что твоя возлюбленная бросила тебя.
Well what you think about me?
Ну, что ты обо мне думаешь?
You got those same old heartaches
У тебя все те же старые сердечные боли
And them same old miseries
И все те же старые страдания
Leave me alone, go on home
Оставь меня в покое, иди домой.
Tell it to your friend
Расскажи об этом своему другу.
I've got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Well it happens to the best of us, well
Что ж, это случается с лучшими из нас.
That′s what they say
Так говорят.
So take it, boy, like a man
Так прими это, парень, как мужчина.
Don′t stand in my way
Не стой у меня на пути.
You tell me that she's no good
Ты говоришь мне, что она никуда не годится.
She′s as mean as she can be
Она настолько жестока насколько может быть
It's written all over your lonesome face
Это написано на твоем одиноком лице.
Any heartbreak fool can see
Любой разбитый дурак это видит
Leave me alone, go on home
Оставь меня в покое, иди домой.
Tell it to your friend
Расскажи об этом своему другу.
I′ve got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Troubles of my own
Мои собственные проблемы.
Well it happens to the best of us, well
Что ж, это случается с лучшими из нас.
That's what they say
Так говорят.
So take it, boy, like a man
Так прими это, парень, как мужчина.
Don′t stand in my way
Не стой у меня на пути.
You tell me that she's no good
Ты говоришь мне, что она никуда не годится.
She's as mean as she can be
Она настолько жестока насколько может быть
It′s written all over your lonesome face
Это написано на твоем одиноком лице.
Any heartbreak fool can see
Любой разбитый дурак это видит
Leave me alone, go on home
Оставь меня в покое, иди домой.
Tell it to your friend
Расскажи об этом своему другу.
I′ve got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Troubles of my own
Мои собственные проблемы.
Oh leave me alone, go on home
О, оставь меня в покое, иди домой.
Tell it to your friend
Расскажи об этом своему другу.
I've got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Troubles of my own
Мои собственные проблемы.
Troubles of my own
Мои собственные проблемы.
Troubles of my own.
Мои собственные проблемы.





Writer(s): Don Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.