Paroles et traduction Shakin' Stevens - Don't Tell Me Your Troubles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
tell
me
your
troubles
Не
рассказывай
мне
о
своих
проблемах.
I've
got
troubles
of
my
own
У
меня
свои
проблемы.
Don′t
tell
me
your
troubles
Не
рассказывай
мне
о
своих
проблемах.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
go
on
home
Оставь
меня
в
покое,
иди
домой.
Tell
it
to
your
friend
Расскажи
об
этом
своему
другу.
I've
got
troubles
of
my
own
У
меня
свои
проблемы.
You
say
your
sweetheart
left
you
Ты
говоришь,
что
твоя
возлюбленная
бросила
тебя.
Well
what
you
think
about
me?
Ну,
что
ты
обо
мне
думаешь?
You
got
those
same
old
heartaches
У
тебя
все
те
же
старые
сердечные
боли
And
them
same
old
miseries
И
все
те
же
старые
страдания
Leave
me
alone,
go
on
home
Оставь
меня
в
покое,
иди
домой.
Tell
it
to
your
friend
Расскажи
об
этом
своему
другу.
I've
got
troubles
of
my
own
У
меня
свои
проблемы.
Well
it
happens
to
the
best
of
us,
well
Что
ж,
это
случается
с
лучшими
из
нас.
That′s
what
they
say
Так
говорят.
So
take
it,
boy,
like
a
man
Так
прими
это,
парень,
как
мужчина.
Don′t
stand
in
my
way
Не
стой
у
меня
на
пути.
You
tell
me
that
she's
no
good
Ты
говоришь
мне,
что
она
никуда
не
годится.
She′s
as
mean
as
she
can
be
Она
настолько
жестока
насколько
может
быть
It's
written
all
over
your
lonesome
face
Это
написано
на
твоем
одиноком
лице.
Any
heartbreak
fool
can
see
Любой
разбитый
дурак
это
видит
Leave
me
alone,
go
on
home
Оставь
меня
в
покое,
иди
домой.
Tell
it
to
your
friend
Расскажи
об
этом
своему
другу.
I′ve
got
troubles
of
my
own
У
меня
свои
проблемы.
Troubles
of
my
own
Мои
собственные
проблемы.
Well
it
happens
to
the
best
of
us,
well
Что
ж,
это
случается
с
лучшими
из
нас.
That's
what
they
say
Так
говорят.
So
take
it,
boy,
like
a
man
Так
прими
это,
парень,
как
мужчина.
Don′t
stand
in
my
way
Не
стой
у
меня
на
пути.
You
tell
me
that
she's
no
good
Ты
говоришь
мне,
что
она
никуда
не
годится.
She's
as
mean
as
she
can
be
Она
настолько
жестока
насколько
может
быть
It′s
written
all
over
your
lonesome
face
Это
написано
на
твоем
одиноком
лице.
Any
heartbreak
fool
can
see
Любой
разбитый
дурак
это
видит
Leave
me
alone,
go
on
home
Оставь
меня
в
покое,
иди
домой.
Tell
it
to
your
friend
Расскажи
об
этом
своему
другу.
I′ve
got
troubles
of
my
own
У
меня
свои
проблемы.
Troubles
of
my
own
Мои
собственные
проблемы.
Oh
leave
me
alone,
go
on
home
О,
оставь
меня
в
покое,
иди
домой.
Tell
it
to
your
friend
Расскажи
об
этом
своему
другу.
I've
got
troubles
of
my
own
У
меня
свои
проблемы.
Troubles
of
my
own
Мои
собственные
проблемы.
Troubles
of
my
own
Мои
собственные
проблемы.
Troubles
of
my
own.
Мои
собственные
проблемы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.