Paroles et traduction Shakin' Stevens - I Cry Just a Little Bit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cry Just a Little Bit
Я плачу совсем чуть-чуть
Everytime
you
have
to
whisper
goodbye
Каждый
раз,
когда
ты
шепчешь
"прощай",
Well,
I
cry
just
a
little
bit
Я
плачу
совсем
чуть-чуть.
(Cry
just
a
little
bit)
(Плачу
совсем
чуть-чуть)
I
know
it′s
crazy
and
I
don't
know
why
Знаю,
это
безумие,
и
я
не
знаю,
почему,
But
I
die
just
a
little
bit
Но
я
умираю
совсем
чуть-чуть.
(Die
just
a
little
bit)
(Умираю
совсем
чуть-чуть)
I
need
to
be
the
one
by
your
side
Мне
нужно
быть
рядом
с
тобой,
You′re
the
beat
in
my
heart
Ты
- биение
моего
сердца.
My
love
for
you
is
something
I
can't
hide
Мою
любовь
к
тебе
я
не
могу
скрыть,
And
I
cry
just
a
little
bit
И
я
плачу
совсем
чуть-чуть.
(Cry
just
a
little
bit)
(Плачу
совсем
чуть-чуть)
I
cry
just
a
little
bit
Я
плачу
совсем
чуть-чуть.
(Cry
just
a
little
bit)
(Плачу
совсем
чуть-чуть)
Every
night
before
I'm
fall
into
sleep
Каждую
ночь,
перед
тем
как
уснуть,
Well,
I
pray
just
a
little
bit
Я
молюсь
совсем
чуть-чуть.
(Pray
just
a
little
bit)
(Молюсь
совсем
чуть-чуть)
I′m
praying
about
you
that
your
love
is
complete
Я
молюсь
о
тебе,
чтобы
твоя
любовь
была
полной,
When
you
stay
just
a
little
bit
Когда
ты
остаёшься
совсем
чуть-чуть.
(Stay
just
a
little
bit)
(Остаёшься
совсем
чуть-чуть)
Don′t
let
the
strangers
fill
your
heart
with
dreams
Не
позволяй
чужим
наполнять
твое
сердце
мечтами,
Don't
let
your
mind
run
away
Не
позволяй
своему
разуму
убегать.
Far
be
it
love
is
never
what
it
seems
Увы,
любовь
никогда
не
бывает
такой,
какой
кажется,
And
you
cry
just
a
little
bit
И
ты
плачешь
совсем
чуть-чуть.
(Cry
just
a
little
bit)
(Плачешь
совсем
чуть-чуть)
Cry
just
a
little
bit,
little
bit
Плачу
совсем
чуть-чуть,
чуть-чуть.
You′re
the
luck
that
brightens
all
of
my
days
Ты
- удача,
которая
освещает
все
мои
дни,
And
the
sun
shines
above
you
И
солнце
светит
над
тобой.
And
I
would
die
of
someone
took
you
away
И
я
бы
умер,
если
бы
кто-то
тебя
забрал,
Cause
I
love
you,
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
(Cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit)
(Плачу
совсем
чуть-чуть,
плачу
совсем
чуть-чуть)
I
want
forever
to
be
you
and
I
Я
хочу,
чтобы
вечность
была
для
нас
двоих,
And
that's
the
way
it
should
be
И
так
и
должно
быть.
I
live
for
you
and
baby
Я
живу
для
тебя,
малышка,
That
is
why
I
cry
just
a
little
bit
Вот
почему
я
плачу
совсем
чуть-чуть.
(Cry
just
a
little
bit)
(Плачу
совсем
чуть-чуть)
I
cry
just
a
little
bit
Я
плачу
совсем
чуть-чуть.
Everytime
you
have
to
whisper
goodbye
Каждый
раз,
когда
ты
шепчешь
"прощай",
Well
I
cry
just
a
little
bit
Я
плачу
совсем
чуть-чуть.
(Cry
just
a
little
bit)
(Плачу
совсем
чуть-чуть)
I
know
it′s
crazy
and
I
don't
know
why
Знаю,
это
безумие,
и
я
не
знаю,
почему,
But
I
die
just
a
little
bit
Но
я
умираю
совсем
чуть-чуть.
(Die
just
a
little
bit)
(Умираю
совсем
чуть-чуть)
Cry,
cry,
cry
just
a
little
bit
Плачу,
плачу,
плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry
just
a
little
bit
Плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry,
cry,
cry
just
a
little
bit
Плачу,
плачу,
плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry
just
a
little
bit
Плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry,
cry,
cry
just
a
little
bit
Плачу,
плачу,
плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry
just
a
little
bit
Плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry,
cry,
cry
just
a
little
bit
Плачу,
плачу,
плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry
just
a
little
bit
Плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry,
cry,
cry
just
a
little
bit
Плачу,
плачу,
плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry
just
a
little
bit
Плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry,
cry,
cry
just
a
little
bit
Плачу,
плачу,
плачу
совсем
чуть-чуть.
Cry
just
a
little
bit.
Плачу
совсем
чуть-чуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heatlie Robert Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.