Shakin' Stevens - It All Comes Round - traduction des paroles en allemand

It All Comes Round - Shakin' Stevenstraduction en allemand




It All Comes Round
Es kommt alles wieder
Have you ever felt so lonely when life is going bad?
Hast du dich jemals so einsam gefühlt, wenn das Leben schlecht läuft?
Well, no matter what they tell you, you can change the life you've had
Egal was sie dir sagen, du kannst das gelebte Leben ändern
Don't think you're a victim, you're the master of your fate
Glaub nicht, du wärst ein Opfer, du bist Herr deines Schicksals
The whole world's not against you, there's no need to be afraid
Nicht die ganze Welt ist gegen dich, du musst keine Angst haben
It all comes round, it all comes round
Es kommt alles wieder, es kommt alles wieder
Though sometimes things don't go the way you planned
Auch wenn Dinge manchmal nicht wie geplant verlaufen
It all comes down to doing what you can
Es läuft darauf hinaus zu tun, was du kannst
And it don't hurt to lend a helping hand
Und es schadet nicht, eine helfende Hand zu leihen
Watch the ripples on the water from the first stone that is thrown
Beobachte die Wellen vom ersten ins Wasser geworfenen Stein
Then give yourself no quarter, 'cause the hand used was your own
Dann schon dich nicht, denn die benutzte Hand war deine eigene
So put away your sorrow, your envy, and your pride
Darum leg ab deine Trauer, Neid und Stolz
And be the one who'll never pass by on the other side
Und sei die, die niemals auf der anderen Seite vorbeigeht
It all comes round, it all comes round
Es kommt alles wieder, es kommt alles wieder
Though sometimes things don't go the way you planned
Auch wenn Dinge manchmal nicht wie geplant verlaufen
It all comes down to doing what you can
Es läuft darauf hinaus zu tun, was du kannst
And it don't hurt to lend a helping hand
Und es schadet nicht, eine helfende Hand zu leihen
Treat your neighbour kindly, or reap just what you sow
Behandle deinen Nächsten gut, sonst erntest du nur, was du säst
And evil like a cancer does, will eat away your soul
Das Böse wie ein Krebs wird deine Seele zerfressen
So break out of the cycle, yeah, that should be your aim
Durchbrich den Kreislauf, ja, das sollte dein Ziel sein
And if we don't change our future, then there's no one left to blame
Und ändern wir nicht die Zukunft, gibt's keinen mehr zum Beschuldigen
It all comes round, it all comes round
Es kommt alles wieder, es kommt alles wieder
Though sometimes things don't go the way you planned
Auch wenn Dinge manchmal nicht wie geplant verlaufen
It all comes down to doing what you can
Es läuft darauf hinaus zu tun, was du kannst
And it don't hurt to lend a helping hand
Und es schadet nicht, eine helfende Hand zu leihen
Don't let good intentions run into the sand
Lass gute Vorsätze nicht im Sand verlaufen
Someday you might need a helping hand
Eines Tages brauchst vielleicht du helfende Hände





Writer(s): John David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.