Shakin' Stevens - It All Comes Round - traduction des paroles en russe

It All Comes Round - Shakin' Stevenstraduction en russe




It All Comes Round
Всё возвращается
Have you ever felt so lonely when life is going bad?
Ты чувствовала, как одиноко, когда жизнь идёт наперекосяк?
Well, no matter what they tell you, you can change the life you've had
Но что бы ни говорили, ты можешь изменить свой путь.
Don't think you're a victim, you're the master of your fate
Не думай, что ты жертва ты хозяин своей судьбы,
The whole world's not against you, there's no need to be afraid
Весь мир не против тебя, и бояться нечего.
It all comes round, it all comes round
Всё возвращается, всё возвращается,
Though sometimes things don't go the way you planned
Хотя порой дела идут не так, как ты задумала.
It all comes down to doing what you can
Главное делать, что в твоих силах,
And it don't hurt to lend a helping hand
И не больно помочь другому рукой.
Watch the ripples on the water from the first stone that is thrown
Смотри на рябь от камня, брошенного первым,
Then give yourself no quarter, 'cause the hand used was your own
Не щади себя ведь это была твоя рука.
So put away your sorrow, your envy, and your pride
Так оставь печаль, зависть и гордыню,
And be the one who'll never pass by on the other side
И не проходи мимо, отвернувшись вбок.
It all comes round, it all comes round
Всё возвращается, всё возвращается,
Though sometimes things don't go the way you planned
Хотя порой дела идут не так, как ты задумала.
It all comes down to doing what you can
Главное делать, что в твоих силах,
And it don't hurt to lend a helping hand
И не больно помочь другому рукой.
Treat your neighbour kindly, or reap just what you sow
Будь добра к ближнему, иначе пожнёшь посеянное,
And evil like a cancer does, will eat away your soul
Зло, как рак, разъедает душу.
So break out of the cycle, yeah, that should be your aim
Выйди из этого круга пусть это будет твоей целью,
And if we don't change our future, then there's no one left to blame
Если не изменим будущее, винить некого, кроме нас.
It all comes round, it all comes round
Всё возвращается, всё возвращается,
Though sometimes things don't go the way you planned
Хотя порой дела идут не так, как ты задумала.
It all comes down to doing what you can
Главное делать, что в твоих силах,
And it don't hurt to lend a helping hand
И не больно помочь другому рукой.
Don't let good intentions run into the sand
Не дай добрым намереньям кануть в песок,
Someday you might need a helping hand
Ведь однажды тебе тоже понадобится рука.





Writer(s): John David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.