Shakin' Stevens - It's Raining - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakin' Stevens - It's Raining




It's raining so hard, looks like it's goin' rain all night
Идет такой сильный дождь, что, похоже, он будет идти всю ночь.
And this is the time, I love to be holding you tight
И сейчас самое время, я люблю крепко обнимать тебя.
But I guess I'll have to accept, the fact that you're not here
Но, думаю, мне придется смириться с тем фактом, что тебя здесь нет.
I wish the night would hurry up and end, my dear
Я хочу, чтобы ночь поскорее закончилась, моя дорогая.
It's rainin' so hard, It's really coming down
Идет такой сильный дождь, что он действительно идет.
Sittin' by my window, watching the rain falls to the ground
Сижу у окна и смотрю, как дождь падает на землю.
This is the time, I love to be holding you tight
Сейчас самое время, я люблю крепко обнимать тебя.
I guess I'll just go crazy tonight
Наверное, сегодня ночью я просто сойду с ума.
It's raining so hard, it brings back memories, of the time
Идет такой сильный дождь, что навевает воспоминания о том времени.
When you were here with me
Когда ты была здесь со мной
Counting every drop, about the blow in my top
Считая каждую каплю, о ударе в моей макушке.
I wish the rain would hurry up and stop
Я хочу, чтобы дождь поскорее прекратился.
I got the blues so bad, I can hardly catch my breath
У меня такая тоска, что я едва могу отдышаться.
The harder it rains, the worse it's gonna get
Чем сильнее дождь, тем хуже будет.
This is the time, I love to be holding you tight
Сейчас самое время, я люблю крепко обнимать тебя.
I gues I'll just go crazy tonight
Наверное, сегодня ночью я просто сойду с ума.
I got the blues so bad, I can hardly catch my breath
У меня такая тоска, что я едва могу отдышаться.
The harder it rains, the worse it's gonna get
Чем сильнее дождь, тем хуже будет.
This is the time, I love to be holding you tight
Сейчас самое время, я люблю крепко обнимать тебя.
I guess I'll just go crazy tonight...
Наверное, сегодня я просто сойду с ума...





Writer(s): N. NEVILLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.