Paroles et traduction Shakin' Stevens - Radio
Well,
I
got
a
girl
whose
as
cute
as
can
be
Что
ж,
у
меня
есть
девушка,
которая
настолько
мила,
насколько
это
возможно.
She
never
plays
no
attention
to
me
Она
никогда
не
обращает
на
меня
внимания.
She
lives
her
life
in
a
world
full
of
stereo
Она
живет
в
мире,
полном
стерео.
Cause
all
she
ever
wanna
do
Потому
что
все,
что
она
когда-либо
хотела
сделать
Is
listen
to
the
radio
that′s
all
Это
слушать
радио
вот
и
все
Well,
I
take
her
to
the
movies
Ну,
я
водил
ее
в
кино.
And
it's
just
the
same
И
все
то
же
We
just
get
cozy
and
it′s
on
again
Самое,
мы
просто
устраиваемся
поудобнее,
и
все
начинается
снова.
Listen
on
the
headphones
tuned
Слушайте
в
настроенных
наушниках
Into
her
favourite
show
ooh,
ooh
В
ее
любимое
шоу,
о-о-о
...
Cause
all
she
ever
wanna
do
Потому
что
все,
что
она
когда-либо
хотела
сделать
Is
listen
to
the
radio
all
day
long
Это
слушать
радио
весь
день
напролет
I
whisper
sweet
nothings
inside
her
ear
Я
шепчу
ей
на
ухо
сладкие
пустяки.
But
when
I
get
close
all
I
ever
hear
Но
когда
я
приближаюсь
все
что
я
слышу
Some
cool
D.J.
telling
me
Какой
то
крутой
Ди
Джей
говорит
мне
It's
gonna
show
ooh,
ooh
Это
будет
видно,
о-о-о
...
Doesn't
seem
to
be
a
way
Похоже,
выхода
нет.
Of
getting
inside
her
head
Проникнуть
в
ее
голову.
She
talks
to
me
when
it′s
only
Она
говорит
со
мной,
когда
это
только
...
If
the
battery′s
dead
Если
батарейка
сядет
But
then
she
keeps
a
spare
Но
зато
у
нее
есть
запасная.
And
it's
back
to
rock
and
roll
oh,
yeah
И
это
снова
рок-н-ролл,
О
да
Cause
all
she
ever
wanna
do
Потому
что
все,
что
она
когда-либо
хотела
сделать
Is
listen
to
the
radio
Это
слушать
радио
That′s
all
she
ever
wanna
do
Это
все,
чего
она
хочет.
I
got
a
girl
whose
as
cute
as
can
be
У
меня
есть
девушка,
которая
настолько
мила,
насколько
это
возможно.
She
never
pays
no
attention
to
me
Она
никогда
не
обращает
на
меня
внимания.
She
lives
her
life
in
a
world
full
of
stereo
ooh,
ooh
Она
живет
своей
жизнью
в
мире,
полном
стерео-о-о-о
...
She's
a
hopeless
case
and
I
don′t
know
what
I
can
do
Она
безнадежна,
и
я
не
знаю,
что
я
могу
сделать.
I
rack
my
brains
while
she
sings
out
of
tune
Я
ломаю
голову,
пока
она
фальшиво
поет.
Well,
she's
switching
me
off
Что
ж,
она
отключает
меня.
And
one
of
these
days
I′m
gonna
go
yeah
И
в
один
прекрасный
день
я
уйду
да
Cause
all
she
ever
wanna
do
is
listen
to
the
radio
Потому
что
все
чего
она
хочет
это
слушать
радио
All
she
ever
wanna
do
is
listen
to
the
radio
Все,
чего
она
хочет,
- это
слушать
радио.
Yeah,
all
she
ever
wanna
do
is
listen
to
the
radio
Да,
все,
чего
она
хочет,
- это
слушать
радио.
All
she
ever
wanna
do
is
listen
to
the
radio,
radio
Все,
чего
она
когда-либо
хотела,
- это
слушать
радио,
Радио.
All
she
ever
wanna
do
is
listen
to
the
radio...
Все,
чего
она
хочет,
- это
слушать
радио...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Heatlie, Gordon Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.