Paroles et traduction Shakin' Stevens - Shotgun Boogie
Standin
′in
here
on
the
corner
Стою
здесь,
на
углу.
With
the
barrel
so
straight.
С
таким
прямым
стволом.
I
looked
over
the
fence
and
over
the
gate.
Я
посмотрел
через
забор
и
ворота.
Picked
a
fat
rabbit,
he
was
sittin'
in
the
grass
.
Выбрал
жирного
кролика,
он
сидел
в
траве
.
Wait′ll
he
hears
my
whole
shotgun
blast.
Подожди,
Он
услышит
весь
мой
выстрел.
Shotgun
boogie,
oh
shotgun
boogie,
Дробовик-Буги,
о,
дробовик-Буги!
Oh.
Shotgun
boogie
makes
me
boogie
woogie
all
the
time.
О,
дробовик-Буги
все
время
заставляет
меня
буги-вуги.
Well,
I
met
a
pretty
girl,
she
was
tall
and
thin.
Я
встретил
красивую
девушку,
она
была
высокой
и
худой.
Asked
her
what
she
had,
she
said
a
Vox
410,
Спросил
ее,
что
у
нее
есть,
она
ответила
голосом
410.
I
looked
her
up
and
down
and
said
boy
this
is
love.
Я
оглядел
ее
с
головы
до
ног
и
сказал:
"парень,
это
любовь".
We
headed
for
the
bush
to
shout
a
big
fat
dove,
Мы
направились
к
кусту,
чтобы
крикнуть
большому
жирному
голубю:
Shotgun
boogie,
oh
shotgun
boogie,
Дробовик-Буги,
о,
дробовик-Буги!
Look
out
mister
rabbit
because
they're
gunnin*
you,
Берегись,
мистер
кролик,
потому
что
они
охотятся
на
тебя.
Oh,
look
out...
О,
Берегись...
Sat
down
on
a
log
and
took
her
in
my
lap
Я
сел
на
бревно
и
обнял
ее.
She
said
now
wait
a
minute
honey,
you
got
to
see
my
pap.
Она
сказала:
"Подожди
минутку,
Милый,
ты
должен
увидеть
моего
папу".
He's
got
a
sixteen
guage
tall
gun
like
a
rifle,
У
него
шестнадцатиметровый
ствол,
похожий
на
винтовку.
He
don′t
like
men
that′s
gonna
trifle,
Он
не
любит
мужчин,
это
пустяк.
Shotgun
boogie
makes
me
boogie
woogie
all
the
time.
Дробовик-Буги
заставляет
меня
все
время
танцевать
буги-вуги.
Well,
I
called
on
her
pappy
like
a
gentleman
oughta,
Ну,
я
позвонил
ее
папочке,
как
подобает
джентльмену.
He
said
no
brush
hunters
gonna
get
my
daughter,
Он
сказал,
что
никакие
охотники
за
щеткой
не
доберутся
до
моей
дочери.
He
cocked
that
gun
right
on
the
spot,
Он
взвел
курок
прямо
на
месте.
But
when
the
gun
went
off
I
outran
that
shot,
Но
когда
ружье
выстрелило,
я
опередил
его.
Oh.
Shotgun
boogie,
oh
shotgun
boogie,
О,
дробовик-Буги,
о,
дробовик-Буги,
I
wanted
wedding
bells
and
not
your
pappy's
shells,
Мне
нужны
были
свадебные
колокольчики,
а
не
ракушки
твоего
папочки.
Oh,
Shotgun
boogie
makes
me
boogie
woogie
all
the
time,
О,
дробовик-Буги
все
время
заставляет
меня
буги-вуги.
Oh.
he
was
shooting
low
honey,
О,
он
стрелял
низко,
милая.
0 H,
he
got
me
on
that
second
shot,
ooh,
I
got
it
but
I′ll
be
back,
0 ч,
он
поймал
меня
на
втором
выстреле,
О,
я
все
понял,
но
я
вернусь,
I
only
wanna
talk...
Я
только
хочу
поговорить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.