Paroles et traduction Shakin' Stevens - Shotgun Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shotgun Boogie
Буги Дробовика
Standin
′in
here
on
the
corner
Стою
здесь
на
углу,
With
the
barrel
so
straight.
Ствол
ровно
держу.
I
looked
over
the
fence
and
over
the
gate.
Взглянул
через
забор,
через
калитку.
Picked
a
fat
rabbit,
he
was
sittin'
in
the
grass
.
Увидел
жирного
кролика,
он
сидел
в
траве.
Wait′ll
he
hears
my
whole
shotgun
blast.
Пусть
только
услышит
мой
дробовик.
Shotgun
boogie,
oh
shotgun
boogie,
Буги
дробовика,
о,
буги
дробовика,
Oh.
Shotgun
boogie
makes
me
boogie
woogie
all
the
time.
О,
буги
дробовика
заставляет
меня
танцевать
буги-вуги
всё
время.
Well,
I
met
a
pretty
girl,
she
was
tall
and
thin.
Встретил
я
красотку,
высокая
и
стройная.
Asked
her
what
she
had,
she
said
a
Vox
410,
Спросил,
что
у
нее
есть,
она
сказала
"Vox
410".
I
looked
her
up
and
down
and
said
boy
this
is
love.
Оглядел
ее
с
ног
до
головы
и
сказал:
"Детка,
это
любовь".
We
headed
for
the
bush
to
shout
a
big
fat
dove,
Мы
направились
в
кусты,
подстрелить
жирного
голубя.
Shotgun
boogie,
oh
shotgun
boogie,
Буги
дробовика,
о,
буги
дробовика,
Look
out
mister
rabbit
because
they're
gunnin*
you,
Берегись,
мистер
Кролик,
на
тебя
охотятся,
Oh,
look
out...
О,
берегись...
Sat
down
on
a
log
and
took
her
in
my
lap
Уселся
на
бревно
и
посадил
ее
к
себе
на
колени.
She
said
now
wait
a
minute
honey,
you
got
to
see
my
pap.
Она
сказала:
"Погоди-ка,
милый,
ты
должен
увидеть
моего
папу."
He's
got
a
sixteen
guage
tall
gun
like
a
rifle,
У
него
есть
шестнадцатизарядный
дробовик,
длинный
как
винтовка,
He
don′t
like
men
that′s
gonna
trifle,
Он
не
любит
легкомысленных
мужчин.
Shotgun
boogie
makes
me
boogie
woogie
all
the
time.
Буги
дробовика
заставляет
меня
танцевать
буги-вуги
всё
время.
Well,
I
called
on
her
pappy
like
a
gentleman
oughta,
Я
наcестил
ее
отца,
как
и
подобает
джентльмену,
He
said
no
brush
hunters
gonna
get
my
daughter,
Он
сказал:
"Никакой
охотник
не
получит
мою
дочь".
He
cocked
that
gun
right
on
the
spot,
Он
взвел
курок
прямо
на
месте,
But
when
the
gun
went
off
I
outran
that
shot,
Но
когда
раздался
выстрел,
я
убежал
от
этой
дроби.
Oh.
Shotgun
boogie,
oh
shotgun
boogie,
О,
буги
дробовика,
о,
буги
дробовика,
I
wanted
wedding
bells
and
not
your
pappy's
shells,
Я
хотел
свадебные
колокола,
а
не
дробь
твоего
отца.
Oh,
Shotgun
boogie
makes
me
boogie
woogie
all
the
time,
О,
буги
дробовика
заставляет
меня
танцевать
буги-вуги
всё
время.
Oh.
he
was
shooting
low
honey,
О,
он
стрелял
низко,
милая,
0 H,
he
got
me
on
that
second
shot,
ooh,
I
got
it
but
I′ll
be
back,
О,
он
попал
в
меня
вторым
выстрелом,
ох,
попал,
но
я
вернусь,
I
only
wanna
talk...
Я
просто
хочу
поговорить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.