Paroles et traduction Shakin' Stevens - The Fire in Her Blood
She
grew
up
in
hardship,
never
had
it
good
Она
росла
в
трудностях,
у
нее
никогда
не
было
ничего
хорошего.
Still
she
felt
her
calling,
and
always
knew
she
would
Она
все
еще
чувствовала,
что
зовет,
и
всегда
знала,
что
будет.
Following
the
general,
a
passion
for
the
poor
Следуя
за
генералом,
страсть
к
бедным.
Giving
food
and
shelter
an
ever-open
door
Давать
еду
и
укрытие-всегда
открытая
дверь.
She
was
on
a
mission,
keeping
back
the
flood
Она
была
на
задании,
сдерживая
наводнение.
Her
only
munition
was
the
fire
in
her
blood
Ее
единственным
оружием
был
огонь
в
ее
крови.
A
soldier
in
God′s
army,
salvation
was
her
aim
Солдат
в
Божьей
армии,
спасение
было
ее
целью.
Joining
in
the
war
cry
to
sweep
away
the
shame
Присоединяясь
к
призыву
войны,
чтобы
избавиться
от
стыда.
Of
poverty
and
hunger,
the
enemies
within
Нищета
и
голод,
враги
внутри.
Making
good
from
evil
to
free
the
world
from
sin
Делать
добро
из
зла,
чтобы
освободить
мир
от
греха.
She
was
on
a
mission,
keeping
back
the
flood
Она
была
на
задании,
сдерживая
наводнение.
Her
only
munition
was
the
fire
in
her
blood
Ее
единственным
оружием
был
огонь
в
ее
крови.
Bearing
fourteen
children,
only
half
survived
Родив
четырнадцать
детей,
выжила
лишь
половина.
But
through
all
this
heartache,
she
kept
her
faith
alive
Но
несмотря
на
всю
эту
душевную
боль,
она
сохранила
свою
веру.
She
was
a
true
believer,
never
did
despair
Она
была
верующей,
никогда
не
отчаивалась.
Her
spirit
never
wearied,
she
would
always
care
Ее
дух
никогда
не
уставал,
ей
всегда
было
не
все
равно.
She
was
on
a
mission,
keeping
back
the
flood
Она
была
на
задании,
сдерживая
наводнение.
Her
only
munition
was
the
fire
in
her
blood
Ее
единственным
оружием
был
огонь
в
ее
крови.
Served
the
Lord
with
gladness,
didn't
feel
her
pain
Служила
Господу
с
радостью,
не
чувствовала
ее
боли.
Scorned
the
devil′s
raging,
to
keep
the
Lord's
domain
Презирал
бушующего
дьявола,
чтобы
сохранить
власть
Господа.
Proudly
wore
her
uniform,
a
symbol
of
her
goal
Гордо
носила
униформу,
символ
своей
цели.
And
I
am
proud
to
say
that
she's,
a
beacon
for
my
soul
И
я
с
гордостью
могу
сказать,
что
она-маяк
для
моей
души.
Always
on
a
mission,
keeping
back
the
flood
Всегда
на
задании,
сдерживая
наводнение.
Her
only
munition
was
the
fire
in
her
blood
Ее
единственным
оружием
был
огонь
в
ее
крови.
Her
only
munition
was
that
fire
in
her
blood
Ее
единственным
оружием
был
огонь
в
ее
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN DAVID, SUE DAVIES, SHAKIN STEVENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.