Shakin' Stevens - You Drive Me Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakin' Stevens - You Drive Me Crazy




You Drive Me Crazy
Ты сводишь меня с ума
You know baby when you′re in my arms
Знаешь, милая, когда ты в моих объятиях,
I can feel your loving magic charms
Я чувствую чары твоей любви.
You drive me crazy
Ты сводишь меня с ума,
You drive me crazy
Ты сводишь меня с ума.
And when I'm looking in those big blue eyes
И когда я смотрю в эти большие голубые глаза,
I start a floating round in Paradise
Я словно парю в раю.
You drive me crazy
Ты сводишь меня с ума,
You drive me crazy
Ты сводишь меня с ума.
Heaven must have sent you down
Наверное, небеса послали тебя,
Down for you to give me a thrill
Послали, чтобы ты волновала меня.
Every time you touch me
Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне,
Every time you hold me
Каждый раз, когда ты обнимаешь меня,
My heart starts speeding like a train on a track
Мое сердце начинает мчаться, как поезд по рельсам.
I love you baby and it′s plain to see
Я люблю тебя, детка, и это очевидно.
I love you honey it was meant to be
Я люблю тебя, милая, так суждено.
You drive me crazy
Ты сводишь меня с ума,
You drive me crazy oh
Ты сводишь меня с ума, о.
Heaven must have sent you down
Наверное, небеса послали тебя,
Down for you to give me a thrill
Послали, чтобы ты волновала меня.
Every time you touch me
Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне,
Every time you hold me
Каждый раз, когда ты обнимаешь меня,
My heart starts speeding like a train on a track
Мое сердце начинает мчаться, как поезд по рельсам.
I love you baby and it's plain to see
Я люблю тебя, детка, и это очевидно.
I love you honey it was meant to be
Я люблю тебя, милая, так суждено.
You drive me crazy
Ты сводишь меня с ума,
You drive me crazy oh
Ты сводишь меня с ума, о.
And when I'm looking in those big blue eyes
И когда я смотрю в эти большие голубые глаза,
I start a floating round in Paradise
Я словно парю в раю.
You drive me crazy
Ты сводишь меня с ума,
You drive me crazy.
Ты сводишь меня с ума.





Writer(s): R. Harwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.