Shakira - Chantaje (El Dorado World Tour Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira - Chantaje (El Dorado World Tour Live)




Cuando estás bien te alejas de
Когда ты в порядке, ты уходишь от меня.
Te sientes sola y siempre estoy ahí
Ты чувствуешь себя одинокой, и я всегда рядом.
Es una guerra de toma y dame
Это война, чтобы взять и дать мне
Pues dame de eso que tienes ahí
Ну, дай мне то, что у тебя там есть.
Oye, baby, no seas mala
Эй, детка, не будь плохой.
No me dejes con las ganas
Не оставляй меня с желанием.
Se escucha en la calle
Это слышно на улице
Que ya no me quieres
Что ты больше не любишь меня.
Ven y dímelo en la cara
Иди и скажи мне это в лицо.
Pregúntale a quien quieras
Спроси кого хочешь.
Vida, te juro que eso no es así
Жизнь, клянусь, это не так.
Yo nunca tuve una mala intención
У меня никогда не было злого умысла.
Yo nunca quise burlarme de ti
Я никогда не хотел издеваться над тобой.
Conmigo ves, nunca se sabe
Со мной ты видишь, ты никогда не знаешь,
Un día digo que no y otro que
В один прекрасный день я говорю "нет", а в другой - "да".
Yo soy masoquista
Я мазохист.
Con mi cuerpo un egoísta
С моим телом эгоистичным,
eres puro, puro chantaje
Ты чистый, чистый шантаж.
Puro, puro chantaje
Чистый, чистый шантаж.
Siempre es a tu manera
Это всегда по-твоему.
(Yo te quiero aunque no quiera)
люблю тебя, даже если я не хочу)
eres puro, puro chantaje
Ты чистый, чистый шантаж.
Puro, puro chantaje
Чистый, чистый шантаж.
Vas libre como el aire
Ты свободен, как воздух.
No soy de ti ni de nadie
Я не от тебя и не от кого-либо еще.
Como me tientas, cuando te mueves
Как ты нащупываешь меня, когда ты двигаешься.
Esos movimientos sexys, siempre me entretienen
Эти сексуальные движения, они всегда развлекают меня.
Sabes manipularme bien con tus caderas
Ты умеешь хорошо манипулировать своими бедрами.
No por qué me tienes en lista de espera
Я не знаю, почему ты держишь меня в списке ожидания.
Te dicen por ahí que voy haciendo y deshaciendo
Они говорят тебе, что я делаю и избавляюсь.
Que salgo cada noche, que te tengo ahí sufriendo
Что я выхожу каждую ночь, что я заставляю тебя страдать.
Que en esta relación soy yo la que manda
Что в этих отношениях я командую
No pares bola' a toda esa mala propaganda
Не останавливай всю эту плохую пропаганду.
Pa', pa' que te digo na', te comen el oído
Па', па 'что я говорю тебе На', они едят твое ухо
No vaya a enderezar lo que no se ha torcido
Не выпрямляйте то, что не было скручено
Y como un loco sigo tras de ti, muriendo por ti
И, как сумасшедший, я продолжаю преследовать тебя, умирая за тебя.
Dime qué hay pa' mí, bebé (¿Qué?)
Скажи мне, что там, детка (что?)
Pregúntale a quien quieras
Спроси кого хочешь.
Vida, te juro que eso no es así
Жизнь, клянусь, это не так.
Yo nunca tuve una mala intención
У меня никогда не было злого умысла.
Yo nunca quise burlarme de ti
Я никогда не хотел издеваться над тобой.
Conmigo ves, nunca se sabe
Со мной ты видишь, ты никогда не знаешь,
Un día digo que no, y otro que
В один прекрасный день я говорю "нет", а в другой - "да".
Yo soy masoquista
Я мазохист.
Con mi cuerpo un egoísta
С моим телом эгоистичным,
eres puro, puro chantaje
Ты чистый, чистый шантаж.
Puro, puro chantaje
Чистый, чистый шантаж.
Siempre es a tu manera
Это всегда по-твоему.
Yo te quiero aunque no quiera
Я люблю тебя, даже если не хочу.
eres puro, puro chantaje
Ты чистый, чистый шантаж.
Puro, puro chantaje
Чистый, чистый шантаж.
Vas libre como el aire
Ты свободен, как воздух.
No soy de ti ni de nadie
Я не от тебя и не от кого-либо еще.
Eh-eh-eh, nadie
Эй-эй-эй, никто.
Eh-eh-eh, nadie
Эй-эй-эй, никто.
Eh-eh-eh, nadie
Эй-эй-эй, никто.
Eh-eh
Эй-эй.
eres puro, puro chantaje
Ты чистый, чистый шантаж.
Puro, puro chantaje
Чистый, чистый шантаж.
Siempre es a tu manera
Это всегда по-твоему.
Yo te quiero aunque no quiera
Я люблю тебя, даже если не хочу.
eres puro, puro chantaje
Ты чистый, чистый шантаж.
Puro, puro chantaje
Чистый, чистый шантаж.
Vas libre como el aire
Ты свободен, как воздух.
No soy de ti ni de nadie
Я не от тебя и не от кого-либо еще.
Eh-eh-eh, nadie
Эй-эй-эй, никто.
Eh-eh-eh, nadie
Эй-эй-эй, никто.
Eh-eh-eh, nadie
Эй-эй-эй, никто.
Eh-eh
Эй-эй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.