Shakira - Si Te Vas (El Dorado World Tour Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira - Si Te Vas (El Dorado World Tour Live)




Cuéntame, ¿qué harás después que estrenes su cuerpo?
Расскажи мне, что ты будешь делать после того, как ты освободишь ее тело?
Cuando muera tu traviesa curiosidad
Когда твое озорное любопытство умрет,
Cuando memorices todos sus recovecos
Когда вы запомните все его закоулки
Y decidas, otra vez, regresar
И ты снова решишь вернуться.
Ya no estaré aquí en el mismo lugar
Я больше не буду здесь в том же месте.
Si no tiene más que un par de dedos de frente
Если у вас есть только пара пальцев спереди
Y descubres que no se lava bien los dientes
И вы обнаружите, что он плохо чистит зубы
Si te quita los pocos centavos que tienes
Если это отнимет у вас несколько центов, которые у вас есть
Y luego te deja solo, tal cómo quiere, aah
А потом он оставляет тебя в покое, как хочет, ААА.
que volverás el día en que ella te haga trizas
Я знаю, что ты вернешься в тот день, когда она разорвет тебя на куски.
Sin almohadas para llorar
Нет подушек, чтобы плакать.
Pero si te has decidido y no quieres más conmigo
Но если ты решил и не хочешь больше со мной.
Nada ahora puede importar
Ничто теперь не может иметь значения.
Porque sin ti
Потому что без тебя
El mundo ya me da igual
Мир мне уже безразличен.
Si te vas, si te vas, si te marchas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Mi cielo se hará gris
Мое небо станет серым.
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, у тебя больше нет.
Que venir por
Что придет за мной.
Si te vas, si te vas y me cambias
Если ты уйдешь, если ты уйдешь и переоденешь меня.
Por esa bruja, pedazo de cuero
За эту ведьму, кусок кожи.
No vuelvas nunca más
Никогда больше не возвращайся.
Que no estaré aquí
Что меня здесь не будет.
Toda escoba nueva siempre barre bien
Каждая новая метла всегда подметает хорошо
Luego vas a ver desgastadas las cerdas
Затем вы увидите изношенную щетину
Cuando las arrugas le corten la piel
Когда морщины режут кожу
Y la celulitis invada sus piernas
И целлюлит вторгается в ее ноги.
Volverás desde tu infierno
Ты вернешься из своего ада.
Con el rabo entre los cuernos
С хвостом между рогами
Implorando una vez más
Умоляя еще раз
Pero para ese entonces
Но к тому времени
Yo estaré a un millón de noches
Я буду в миллионе ночей.
Lejos de esta enorme ciudad
Вдали от этого огромного города
Lejos de ti
Вдали от тебя.
El mundo ya me da igual
Мир мне уже безразличен.
Si te vas, si te vas, si te marchas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Mi cielo se hará gris
Мое небо станет серым.
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, у тебя больше нет.
Que venir por
Что придет за мной.
Si te vas, si te vas, y me cambias
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, и ты изменишь меня.
Por esa bruja, pedazo de cuero
За эту ведьму, кусок кожи.
No vuelvas nunca más
Никогда больше не возвращайся.
Que no estaré aquí
Что меня здесь не будет.
(Si te vas, si te vas, si te marchas)
(Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.)
(Si te vas, si te vas, ya no tienes)
(Если ты уйдешь, если ты уйдешь, у тебя больше нет)
(Si te vas, si te vas, y me cambias)
(Если ты уйдешь, если ты уйдешь, и ты изменишь меня.)
(Si te vas, si te vas)
(Если ты уйдешь, если ты уйдешь .)
(Todo el mundo)
(Весь свет)
(Si te vas, si te vas, si te marchas)
(Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.)
(Si te vas, si te vas, ya no tienes)
(Если ты уйдешь, если ты уйдешь, у тебя больше нет)
(Si te vas, si te vas, y me cambias)
(Если ты уйдешь, если ты уйдешь, и ты изменишь меня.)
(Si te vas, si te vas)
(Если ты уйдешь, если ты уйдешь .)
Si te vas, si te vas, y me cambias
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, и ты изменишь меня.
Por esa bruja, pedazo de cuero
За эту ведьму, кусок кожи.
No vuelvas nunca más
Никогда больше не возвращайся.
No vuelvas, no estaré aquí
Не возвращайся, меня здесь не будет.
Ooh oh ooh oh
О-о - о-о
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.