Paroles et traduction Shakira - Acróstico - Milan + Sasha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acróstico - Milan + Sasha
Me
enseñaste
que
el
amor
no
es
una
estafa
Ты
научил
меня,
что
любовь
— это
не
афера
Y
que
cuando
es
real
no
se
acaba
И
что,
когда
она
настоящая,
она
не
заканчивается
Intenté
que
no
me
veas
llorar
Я
старалась,
чтобы
ты
не
видел,
как
я
плачу
Que
no
veas
mi
fragilidad
Чтобы
ты
не
видел
моей
слабости
Pero
las
cosas
no
son
siempre
como
las
soñamos
Но
не
всегда
всё
происходит
так,
как
мы
мечтаем
A
veces
corremos,
pero
no
llegamos
Иногда
мы
бежим,
но
не
достигаем
цели
Nunca
dudes
que
aquí
voy
a
estar
Никогда
не
сомневайся,
что
я
буду
рядом
Háblame,
que
te
voy
a
escuchar
Поговори
со
мной,
я
выслушаю
тебя
Uh,
y
aunque
la
vida
me
tratara
así
Уу,
и
даже
если
жизнь
обошлась
со
мной
так
Voy
a
ser
fuerte
solo
para
ti
Я
буду
сильной
только
ради
тебя
Lo
único
que
quiero
es
tu
felicidad
Единственное,
чего
я
хочу,
это
твоего
счастья
Y
estar
contigo
И
быть
с
тобою
рядом
Una
sonrisa
tuya
es
mi
debilidad
Твоя
улыбка
- моя
слабость
Quererte
sirve
de
anestesia
al
dolor
Любовь
к
тебе
служит
анестезией
от
боли
Hace
que
me
sienta
mejor
И
заставляет
чувствовать
себя
лучше
Para
lo
que
necesites,
estoy
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
рядом
Viniste
a
completar
lo
que
soy
Ты
дополняешь
меня
Se
nos
rompió
solo
un
plato,
no
toda
la
vajilla
Разбилась
только
одна
тарелка,
а
не
вся
посуда
Y
aunque
no
sé
poner
la
otra
mejilla
И
хотя
я
не
знаю,
как
подставить
другую
щеку
Aprender
a
perdonar
es
de
sabios
Научиться
прощать
– это
мудро
Que
solo
te
salga
amor
de
esos
labios
Пусть
из
твоих
уст
исходит
только
любовь
Si
las
cosas
se
dañan,
no
se
botan
Если
вещи
испортились,
их
не
выбрасывают
Los
problemas
se
afrontan
y
se
encaran
Проблемы
возникают
и
возникают
Hay
que
reírse
de
la
vida
Нужно
смеяться
над
жизнью
A
pesar
de
que
duelan
las
heridas
Даже
если
раны
причиняют
боль
Se
ha
de
entregar
entero
el
corazón
Сердце
нужно
отдавать
полностью
Aunque
le
hagan
daño
sin
razón
Даже
если
ему
причиняют
боль
без
причины
Lo
único
que
quiero
es
tu
felicidad
Единственное,
чего
я
хочу,
это
твоего
счастья
Y
estar
contigo
И
быть
с
тобою
рядом
Una
sonrisa
tuya
es
mi
debilidad
Твоя
улыбка
- моя
слабость
Quererte
sirve
de
anestesia
al
dolor
Любовь
к
тебе
служит
анестезией
от
боли
Hace
que
me
sienta
mejor
И
заставляет
чувствовать
себя
лучше
Para
lo
que
necesites,
estoy
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
рядом
Viniste
a
completar
lo
que
soy
Ты
дополняешь
меня
Sirve
de
anestesia
al
dolor
Служит
анестезией
при
боли
Hace
que
me
sienta
mejor
И
заставляет
чувствовать
себя
лучше
Para
lo
que
necesites,
estoy
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
рядом
Viniste
a
completar
lo
que
soy
Ты
дополняешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Juan Camilo Vargas Vasquez, Lenin Yorney Palacios Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.