Shakira - La Tortura (feat. Alejandro Sanz) [El Dorado World Tour Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira - La Tortura (feat. Alejandro Sanz) [El Dorado World Tour Live]




Ay payita mia, guardate la poesía
Ay payita mia, сохрани поэзию,
Guardate la alegria pa'ti
Сохрани радость, па'ти.
No pido que todos los días sean de sol
Я не прошу, чтобы каждый день был солнечным.
No pido que todos los viernes, ¿Cómo dice? (sean de fiesta)
Я не прошу вас каждую пятницу, как вы говорите? (Шон на вечеринке)
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Я также не прошу тебя вернуться, умоляя прощения.
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella
Если ты плачешь с сухими глазами и говоришь о ней,
Ay, amor, ay me duele tanto (me duele tanto)
Увы, любовь, увы, мне так больно (мне так больно)
Que te fueras sin decir a dónde
Что ты ушел, не сказав куда.
Ay, amor fue una tortura, ¿Qué? (perderte)
Увы, любовь была пыткой, что? (потерянный)
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что я не был святым.
Pero lo puedo arreglar, amor
Но я могу это исправить, любовь моя.
No solo de pan vive el hombre
Не только хлебом живет человек
Y no de excusas vivo yo
И не оправданий Я живу.
Solo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что твое сердце.
Mejor te guardas todo eso
Тебе лучше сохранить все это.
A otro perro con ese hueso
Другой собаке с этой костью.
Y nos decimos adiós
И мы прощаемся.
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Я не могу просить зиму простить куст роз
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Я не могу попросить Вязов доставить груши
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Я не могу просить вечного у простого смертного.
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
И бросать в свиней тысячи жемчужин.
Ay, amor, ay me duele tanto, ¿Cómo dice? (me duele tanto)
О, Любовь, О, мне так больно, как вы говорите? (мне так больно)
Que te fueras sin decir a dónde
Что ты ушел, не сказав куда.
Ay, amor, es una tortura (¿Qué?) perderte
Увы, любовь, это пытка (что?) потерянный
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что я не был святым.
Pero lo puedo arreglar, amor
Но я могу это исправить, любовь моя.
No solo de pan vive el hombre
Не только хлебом живет человек
Y no de excusas vivo yo
И не оправданий Я живу.
Solo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что твое сердце.
Mejor te guardas todo eso
Тебе лучше сохранить все это.
A otro perro con ese hueso
Другой собаке с этой костью.
Y nos decimos adiós
И мы прощаемся.
(Barranquilleros en Los Ángeles, caray)
(Барранкильерос в Лос-Анджелесе, черт возьми)
(Con ustedes Alejandro Sanz)
вами Алехандро Санс)
No te bajes, no te bajes
Не выходи, не выходи.
Oye negrita mira, no te rajes
Эй, смелый смотри, не расстраивайся.
De lunes a viernes tienes mi amor
С понедельника по пятницу у тебя есть моя любовь.
Déjame el sábado a que es mejor
Оставь субботу мне, что лучше.
Oye mi negra, no me castigues más
Эй, моя ниггер, не наказывай меня больше.
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Потому что там без тебя у меня нет мира.
Yo solo soy un hombre arrepentido
Я просто раскаявшийся человек.
Soy como el ave que vuelve a su nido
Я как птица, возвращающаяся в свое гнездо.
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что я не был святым.
Y es que no estoy hecho de cartón
И это то, что я не сделан из картона.
No solo de pan vive el hombre
Не только хлебом живет человек
Y no de excusas vivo yo
И не оправданий Я живу.
Solo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что твое сердце.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ay, todo lo que he hecho por ti
О, все, что я сделал для тебя.
Fue una tortura perderte
Это была пытка потерять тебя.
Y me duele tanto que sea así
И мне так больно, что это так.
Sigue llorando perdón
Продолжай плакать, прощение.
Yo, yo no voy a llorar hoy por ti
Я, я не буду плакать сегодня из-за тебя.





Writer(s): SHAKIRA MEBARAK, LUIS FERNANDO OCHOA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.