Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever, Wherever (Pepsi Super Bowl LIV Halftime Show Remix)
Whenever, Wherever (Pepsi Super Bowl LIV Halftime Show Remix)
Lucky
you
were
born
that
far
away
so
Glücklich,
dass
du
so
weit
weg
geboren
bist,
damit
We
could
both
make
fun
of
distance
wir
beide
uns
über
die
Entfernung
lustig
machen
können
Lucky
that
I
love
a
foreign
land
for
Glücklich,
dass
ich
ein
fremdes
Land
liebe,
wegen
The
lucky
fact
of
your
existence
des
glücklichen
Faktums
deiner
Existenz
Baby,
I
would
climb
the
Andes
solely
Schatz,
ich
würde
die
Anden
besteigen,
nur
um
To
count
the
freckles
on
your
body
die
Sommersprossen
auf
deinem
Körper
zu
zählen
Never
could
imagine
there
were
only
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
nur
Ten
million
ways
to
love
somebody
zehn
Millionen
Wege
gibt,
jemanden
zu
lieben
Le
ro
lo
le
lo
le,
le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le,
le
ro
lo
le
lo
le
Can't
you
see,
I'm
at
your
feet?
Siehst
du
nicht,
ich
liege
zu
deinen
Füßen?
Whenever,
wherever
Wann
immer,
wo
immer
We're
meant
to
be
together
Wir
sind
füreinander
bestimmt
I'll
be
there
and
you'll
be
near
Ich
werde
da
sein
und
du
wirst
nah
sein
And
that's
the
deal,
my
dear
Und
das
ist
unser
Deal,
mein
Schatz
There
over,
here
under
Dort
drüben,
hier
unten
You'll
never
have
to
wonder
Du
musst
nie
zweifeln
We
can
always
play
by
ear
Wir
können
immer
improvisieren
But
that's
the
deal,
my
dear
Aber
das
ist
unser
Deal,
mein
Schatz
Lucky
that
my
lips
not
only
mumble
Glücklich,
dass
meine
Lippen
nicht
nur
murmeln
They
spill
kisses
like
a
fountain
Sie
verteilen
Küsse
wie
ein
Brunnen
Lucky
that
my
breasts
are
small
and
humble
Glücklich,
dass
meine
Brüste
klein
und
bescheiden
sind
So
you
don't
confuse
them
with
mountains
Damit
du
sie
nicht
mit
Bergen
verwechselst
Lucky
I
have
strong
legs
like
my
mother
Glücklich,
dass
ich
starke
Beine
habe
wie
meine
Mutter
To
run
for
cover
when
I
need
it
Um
Deckung
zu
suchen,
wenn
ich
sie
brauche
And
these
two
eyes
that
for
no
other
Und
diese
beiden
Augen,
die
für
keinen
anderen
The
day
you
leave
will
cry
a
river
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst,
einen
Fluss
weinen
werden
Le
ro
lo
le
lo
le,
le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le,
le
ro
lo
le
lo
le
At
your
feet
Zu
deinen
Füßen
I'm
at
your
feet
Ich
liege
zu
deinen
Füßen
Whenever,
wherever
Wann
immer,
wo
immer
We're
meant
to
be
together
Wir
sind
füreinander
bestimmt
I'll
be
there
and
you'll
be
near
Ich
werde
da
sein
und
du
wirst
nah
sein
And
that's
the
deal,
my
dear
Und
das
ist
unser
Deal,
mein
Schatz
There
over,
here
under
Dort
drüben,
hier
unten
I
roam
above
to
wonder
Ich
wandere
umher
und
staune
We
can
always
play
by
ear
Wir
können
immer
improvisieren
But
that's
the
deal,
my
dear
Aber
das
ist
unser
Deal,
mein
Schatz
Le
ro
le
le
lo
le,
le
ro
le
le
lo
le
Le
ro
le
le
lo
le,
le
ro
le
le
lo
le
Think
out
loud,
say
it
again
Denk
laut
nach,
sag
es
noch
einmal
Le
ro
lo
le
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
lo
le
Tell
me
one
more
time
Sag
mir
noch
einmal
That
you'll
live
Dass
du
leben
wirst
Lost
in
my
eyes
Verloren
in
meinen
Augen
Whenever,
wherever
Wann
immer,
wo
immer
We're
meant
to
be
together
Wir
sind
füreinander
bestimmt
I'll
be
there
and
you'll
be
near
Ich
werde
da
sein
und
du
wirst
nah
sein
And
that's
the
deal,
my
dear
Und
das
ist
unser
Deal,
mein
Schatz
There
over,
here
under
Dort
drüben,
hier
unten
I
roam
above
don't
wonder
Ich
wandere
umher,
zweifle
nicht
We
can
always
play
by
ear
Wir
können
immer
improvisieren
But
that's
the
deal,
my
dear
Aber
das
ist
unser
Deal,
mein
Schatz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria M. Estefan, Shakira Mebarak, Timothy C. Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.