Paroles et traduction Shakira feat. Grupo Frontera - (Entre Paréntesis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Entre Paréntesis)
(В скобках)
Dime
qué
te
pasó
porque
te
noto
fría
Скажи,
что
с
тобой
случилось,
почему
ты
такая
холодная?
Tus
besos
ya
no
saben
a
lo
que
sabían
Твои
поцелуи
больше
не
те,
какими
были
раньше.
Sigues
durmiendo
en
mi
cama,
pero
la
siento
vacía
Ты
все
еще
спишь
в
моей
постели,
но
я
чувствую
ее
пустой.
Dime
qué
te
pasó,
ya
no
eres
el
de
antes
Скажи,
что
с
тобой
случилось,
ты
больше
не
тот,
что
прежде.
Parece
que
esto
para
ti
no
es
importante
Похоже,
для
тебя
это
не
имеет
значения.
Hay
cosas
en
la
vida
tan
obvias
que
no
hace
falta
ni
decir
Есть
вещи
в
жизни
настолько
очевидные,
что
даже
не
нужно
говорить.
Se
nota
cuando
se
quiere
Это
заметно,
когда
любят.
Pero
cuando
no,
se
nota
más
Но
когда
не
любят,
это
заметно
еще
больше.
Antes
venías
sin
llamarte
Раньше
ты
приходил
без
звонка.
Ahora,
sin
avisar
te
vas
Теперь
ты
уходишь
без
предупреждения.
Se
nota
cuando
se
quiere
Это
заметно,
когда
любят.
Pero
cuando
no,
se
nota
más
Но
когда
не
любят,
это
заметно
еще
больше.
Ya
no
hace
falta
que
aparentes
si
Тебе
больше
не
нужно
притворяться,
ведь
ты
Pusiste
el
final
entre
paréntesis
Поставил
точку
в
наших
отношениях,
заключив
ее
в
скобки.
Esto
ya
no
da
más
Это
больше
невозможно.
Esto
ya
no
da
más
Это
больше
невозможно.
Esto
ya
no
dio
más
Этого
больше
нет.
Pusiste
el
final
entre
paréntesis
Ты
поставил
точку
в
наших
отношениях,
заключив
ее
в
скобки.
Tu
boca
me
niega
lo
que
dice
tu
mirada
Твои
губы
отрицают
то,
что
говорят
твои
глаза.
Tus
manos
no
calientan
cuando
me
tocas
la
piel
Твои
руки
не
согревают
меня,
когда
касаются
моей
кожи.
Esa
manera
de
besar,
no
sabe
a
nada
Твой
способ
целовать
не
значит
ничего.
El
que
te
abraza
soy
yo,
pero
estás
pensando
en
él
Обнимаю
тебя
я,
но
ты
думаешь
о
нем.
Ya
lo
diste
por
perdido
Уже
с
ним,
а
не
со
мной.
Solo
sé
sincero,
te
lo
pido
Просто
будь
честен,
прошу
тебя.
Prefiero
la
verdad
a
vivir
con
tus
labios
compartidos
Я
предпочитаю
правду,
чем
жить
с
твоими
поцелуями,
которые
ты
даришь
не
только
мне.
Me
está
doliendo
y
tú
no
sabes
cuánto
Мне
больно,
и
ты
не
представляешь
насколько.
Por
culpa
tuya
se
congeló
el
cuarto
Из-за
тебя
эта
комната
стала
ледяной.
Cada
palabra
me
hiere,
no
creo
que
me
recupere
Каждое
слово
ранит
меня,
не
думаю,
что
я
смогу
оправиться.
Se
nota
cuando
se
quiere
Это
заметно,
когда
любят.
Pero
cuando
no,
se
nota
más
Но
когда
не
любят,
это
заметно
еще
больше.
Antes
venías
sin
llamarte
Раньше
ты
приходил
без
звонка.
Ahora,
sin
avisar
te
vas
Теперь
ты
уходишь
без
предупреждения.
Se
nota
cuando
se
quiere
Это
заметно,
когда
любят.
Pero
cuando
no,
se
nota
más
Но
когда
не
любят,
это
заметно
еще
больше.
Ya
no
hace
falta
que
aparentes
si
Тебе
больше
не
нужно
притворяться,
ведь
ты
Pusiste
el
final
entre
paréntesis
Поставил
точку
в
наших
отношениях,
заключив
ее
в
скобки.
Esto
ya
no
da
más
Это
больше
невозможно.
Esto
ya
no
da
más
Это
больше
невозможно.
Esto
ya
no
dio
más
Этого
больше
нет.
Pusiste
el
final
entre
paréntesis
Ты
поставил
точку
в
наших
отношениях,
заключив
ее
в
скобки.
Grupo
Frontera
Grupo
Frontera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakira Isabel Mebarak, Edgar Ivan Barrera, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Lenin Yorney Palacios Machado, Manuel Lorente Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.