Paroles et traduction Shakira feat. Manuel Turizo - Copa Vacía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Lo
ves?,
así
You
see?,
like
this
A
este
ritmo
no
puedo
seguir
At
this
rate
I
can't
go
on
Ya
no
sé
qué
más
hacer
I
don't
know
what
else
to
do
Para
obtener
más
de
ti
To
get
more
from
you
¿Por
qué
no
quieres
cuando
yo
quiero?
Why
don't
you
want
to
when
I
want
to?
Estás
más
frío
que
el
mes
de
enero
You're
colder
than
the
month
of
January
Pido
calor
y
no
das
más
que
hielo,
oh-oh
I
ask
for
warmth
and
you
give
nothing
but
ice,
oh-oh
Hace
rato
tengo
sed
I've
been
thirsty
for
a
while
De
ti,
yo
no
sé
por
qué
For
you,
I
don't
know
why
Quedo
con
ganas
de
más
I'm
left
wanting
more
Y
queriendo
beber
And
wanting
to
drink
De
una
copa
vacía
From
an
empty
cup
Hace
rato
tengo
sed
I've
been
thirsty
for
a
while
De
ti,
yo
no
sé
por
qué
For
you,
I
don't
know
why
Quedo
con
ganas
de
más
I'm
left
wanting
more
Y
queriendo
beber
And
wanting
to
drink
De
una
copa
vacía,
ah,
ah,
ah
From
an
empty
cup,
ah,
ah,
ah
Siempre
estás
ocupado
con
tanto
negocio
You're
always
busy
with
so
much
business
Te
haría
bien,
mi
amor,
un
poquito
de
ocio
A
little
leisure
would
do
you
good,
my
love
Relájate
aquí,
en
el
sofá,
y
dame
tu
atención,
oh,
oh-oh-oh
Relax
here
on
the
sofa
and
give
me
your
attention,
oh,
oh-oh-oh
No
hay
que
ser
poeta
pa
endulzarme
el
oído
You
don't
have
to
be
a
poet
to
sweet-talk
me
Suelta
el
teléfono,
usa
tus
manos
conmigo
Drop
the
phone,
use
your
hands
with
me
Sé
que
estás
bueno,
pero
mucho
más
buena
estoy
yo,
oh
I
know
you're
hot,
but
I'm
much
hotter,
oh
Hace
rato
tengo
sed
I've
been
thirsty
for
a
while
De
ti,
yo
no
sé
por
qué
For
you,
I
don't
know
why
Quedo
con
ganas
de
más
I'm
left
wanting
more
Y
queriendo
beber
And
wanting
to
drink
De
una
copa
vacía,
ah
From
an
empty
cup,
ah
Como
si
no
sintiera
na
As
if
you
don't
feel
a
thing
Ahora
me
miras
tan
diferente
Now
you
look
at
me
so
differently
Y
yo
nadando
en
contra
'e
la
corriente
And
I'm
swimming
against
the
current
Me
tiene
en
la
calle
buscando
You
have
me
out
in
the
streets
searching
Con
qué
llenar
este
vacío
que
se
siente
For
something
to
fill
this
emptiness
I
feel
Yo
no
soy
mecánico
I'm
not
a
mechanic
Pero
trato
de
arreglarlo
y
no
funciona
But
I
try
to
fix
it
and
it
doesn't
work
Reanimando
un
corazón
que
no
reacciona
Reanimating
a
heart
that
doesn't
react
No
quiero
intentarlo
con
otra
persona
I
don't
want
to
try
it
with
someone
else
Hace
rato
tengo
sed
I've
been
thirsty
for
a
while
De
ti,
yo
no
sé
por
qué
For
you,
I
don't
know
why
Quedo
con
ganas
de
más
I'm
left
wanting
more
Queriendo
beber
Wanting
to
drink
De
una
copa
vacía
From
an
empty
cup
Hace
rato
tengo
sed
I've
been
thirsty
for
a
while
De
ti,
yo
no
sé
por
qué
For
you,
I
don't
know
why
Quedo
con
ganas
de
más
I'm
left
wanting
more
Queriendo
beber
Wanting
to
drink
De
una
copa
vacía,
ah,
ah,
ah
From
an
empty
cup,
ah,
ah,
ah
Tus
besos
son
de
agua
salada
Your
kisses
are
saltwater
Bebo
y
no
me
calma
nada
I
drink
and
they
don't
calm
me
at
all
Te
espero
y
me
desilusionas
I
wait
for
you
and
you
disappoint
me
Y
así
no
funciona
And
it
doesn't
work
like
that
Pero
no
quieres
cuando
yo
quiero
But
you
don't
want
to
when
I
want
to
Estás
más
fría
que
el
mes
de
enero
You're
colder
than
the
month
of
January
Te
doy
calor,
pero
tú
siempre
hielo,
oh-oh-oh-oh
I
give
you
warmth,
but
you're
always
ice,
oh-oh-oh-oh
Hace
rato
tengo
sed
I've
been
thirsty
for
a
while
De
ti,
yo
no
sé
por
qué
For
you,
I
don't
know
why
Quedo
con
ganas
de
más
I'm
left
wanting
more
Queriendo
beber
Wanting
to
drink
De
una
copa
vacía
From
an
empty
cup
Hace
rato
tengo
sed
I've
been
thirsty
for
a
while
De
ti,
yo
no
sé
por
qué
For
you,
I
don't
know
why
Quedo
con
ganas
de
más
I'm
left
wanting
more
Queriendo
beber
Wanting
to
drink
De
una
copa
vacía,
ah,
ah,
ah
From
an
empty
cup,
ah,
ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.