Shakira - Perro Fiel / El Perdón Medley (feat. Nicky Jam) [El Dorado World Tour Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira - Perro Fiel / El Perdón Medley (feat. Nicky Jam) [El Dorado World Tour Live]




Perro Fiel / El Perdón Medley (feat. Nicky Jam) [El Dorado World Tour Live]
Faithful Dog / Forgiveness Medley (feat. Nicky Jam) [El Dorado World Tour Live]
Aquí estás
Here you are
Ya no puedes detenerte
You can't stop yourself anymore
¿Dónde vas? Si estoy loca por tenerte
Where are you going? I'm crazy to have you
Cómo lo iba a saber
How was I supposed to know
Que te vería otra vez
That I would see you again
me confundes, no qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
All I want is to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And that I'm going to go crazy
Si eso pasa yo seguiré
If that happens, I'll stay
Contigo aquí como un perro fiel
With you here like a faithful dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And that I'm going to go crazy
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
I'm serious, man, I'm not playing
Tanto tiempo pasa y nada
So much time passes and nothing
Estas ganas no me aguanto
I can't stand this desire
Y aunque me esquives, yo te sigo deseando
And even though you avoid me, I still want you
Dicen que eres peligrosa
They say you're dangerous
No le hago caso a esas cosas
I don't pay attention to those things
Dime qué está pasando
Tell me what's going on
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
You've got me like a madman, I'm a madman in love, eh
Quiero saber cuánto me vas a insistir
I want to know how much you're going to insist
Y hasta dónde llegarías por
And how far you would go for me
Siento mucho la espera
I'm sorry for the wait
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
But it will be worth it when I'm kissing you
De la manera que te mueves así
The way you move like that
Yo te lo juro me voy a derretir
I swear I'm going to melt
sabes que soy buena
You know I'm good
Por más que yo te esquive me sigues deseando
No matter how much I avoid you, you still want me
me confundes, no qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
All I want is to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And that I'm going to go crazy
Si eso pasa yo seguiré
If that happens, I'll stay
Contigo aquí como un perro fiel
With you here like a faithful dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And that I'm going to go crazy
Enloque-que-quecer
Go cra-zy-zy
Yo no pido nada extraordinario
I'm not asking for anything extraordinary
Solo un hombre de verdad
Just a real man
Que se tire por al barro
Who will throw himself in the mud for me
Que cambie las bombillas
Who will change the light bulbs
Y hasta que me lave el carro
And even wash my car
Quiero un tipo atento y cariñoso
I want a guy who's attentive and affectionate
Pero que no sea muy celoso
But not too jealous
Que en la calle sea un príncipe
Who's a prince on the street
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
But wild and dangerous in my bed
Quiero saber cuánto me vas a insistir
I want to know how much you're going to insist
Y hasta a dónde llegarías por mi
And how far you would go for me
Siento mucho la espera
I'm sorry for the wait
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
But it will be worth it when I'm kissing you
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
I'm sure I'm made for you
Yo te lo juro no te haré sufrir
I swear I won't make you suffer
Tu sabes que soy buena
You know I'm good
Por más que yo te esquive
No matter how much I avoid you
Me sigues deseando
You still want me
me confundes, no qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
All I want is to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And that I'm going to go crazy
Si eso pasa yo seguiré
If that happens, I'll stay
Contigo aquí como un perro fiel
With you here like a faithful dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And that I'm going to go crazy
Enloque-que-quecer
Go cra-zy-zy
Te estaba buscando
I was looking for you
Por las calles gritando
Screaming through the streets
Esto me esta matando, oh oh
This is killing me, oh oh
Te estaba buscando
I was looking for you
Por las calles gritando
Screaming through the streets
Como un loco tomando, ooooh
Drinking like a madman, ooooh
Es que yo sin ti, y sin
It's that I without you, and you without me
Dime quién puede ser feliz
Tell me who can be happy
Esto no me gusta
I don't like this
Esto no me gusta
I don't like this
Es que yo sin ti, y sin
It's that I without you, and you without me
Dime quién puede ser feliz
Tell me who can be happy
Esto no me gusta
I don't like this
Esto no me gusta
I don't like this
me confundes, no qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
All I want is to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And that I'm going to go crazy
Si eso pasa yo seguiré
If that happens, I'll stay
Contigo aquí como un perro fiel
With you here like a faithful dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And that I'm going to go crazy
Enloque-que-quecer
Go cra-zy-zy
Aquí estás
Here you are
Ya no puedes detenerte
You can't stop yourself anymore
¿Dónde vas? Si estoy loca por tenerte
Where are you going? I'm crazy to have you





Writer(s): Cristhian Mena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.