Paroles et traduction Shakira - Perro Fiel / El Perdón Medley (feat. Nicky Jam) [El Dorado World Tour Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perro Fiel / El Perdón Medley (feat. Nicky Jam) [El Dorado World Tour Live]
Faithful Dog / Forgiveness Medley (feat. Nicky Jam) [El Dorado World Tour Live]
Ya
no
puedes
detenerte
You
can't
stop
yourself
anymore
¿Dónde
vas?
Si
estoy
loca
por
tenerte
Where
are
you
going?
I'm
crazy
to
have
you
Cómo
lo
iba
a
saber
How
was
I
supposed
to
know
Que
te
vería
otra
vez
That
I
would
see
you
again
Tú
me
confundes,
no
sé
qué
hacer
You
confuse
me,
I
don't
know
what
to
do
Yo
lo
que
quiero
es
pasarla
bien
All
I
want
is
to
have
a
good
time
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
I
might
like
you
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'm
going
to
go
crazy
Si
eso
pasa
yo
seguiré
If
that
happens,
I'll
stay
Contigo
aquí
como
un
perro
fiel
With
you
here
like
a
faithful
dog
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
I
might
like
you
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'm
going
to
go
crazy
Te
hablo
en
serio
mai,
no
estoy
jugando
I'm
serious,
man,
I'm
not
playing
Tanto
tiempo
pasa
y
nada
So
much
time
passes
and
nothing
Estas
ganas
no
me
aguanto
I
can't
stand
this
desire
Y
aunque
tú
me
esquives,
yo
te
sigo
deseando
And
even
though
you
avoid
me,
I
still
want
you
Dicen
que
tú
eres
peligrosa
They
say
you're
dangerous
No
le
hago
caso
a
esas
cosas
I
don't
pay
attention
to
those
things
Dime
qué
está
pasando
Tell
me
what's
going
on
Me
tienes
como
un
loco,
soy
un
loco
enamorado,
eh
You've
got
me
like
a
madman,
I'm
a
madman
in
love,
eh
Quiero
saber
cuánto
me
vas
a
insistir
I
want
to
know
how
much
you're
going
to
insist
Y
hasta
dónde
llegarías
por
mí
And
how
far
you
would
go
for
me
Siento
mucho
la
espera
I'm
sorry
for
the
wait
Pero
valdrá
la
pena
cuando
te
esté
besando
But
it
will
be
worth
it
when
I'm
kissing
you
De
la
manera
que
te
mueves
así
The
way
you
move
like
that
Yo
te
lo
juro
me
voy
a
derretir
I
swear
I'm
going
to
melt
Tú
sabes
que
soy
buena
You
know
I'm
good
Por
más
que
yo
te
esquive
me
sigues
deseando
No
matter
how
much
I
avoid
you,
you
still
want
me
Tú
me
confundes,
no
sé
qué
hacer
You
confuse
me,
I
don't
know
what
to
do
Yo
lo
que
quiero
es
pasarla
bien
All
I
want
is
to
have
a
good
time
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
I
might
like
you
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'm
going
to
go
crazy
Si
eso
pasa
yo
seguiré
If
that
happens,
I'll
stay
Contigo
aquí
como
un
perro
fiel
With
you
here
like
a
faithful
dog
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
I
might
like
you
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'm
going
to
go
crazy
Enloque-que-quecer
Go
cra-zy-zy
Yo
no
pido
nada
extraordinario
I'm
not
asking
for
anything
extraordinary
Solo
un
hombre
de
verdad
Just
a
real
man
Que
se
tire
por
mí
al
barro
Who
will
throw
himself
in
the
mud
for
me
Que
cambie
las
bombillas
Who
will
change
the
light
bulbs
Y
hasta
que
me
lave
el
carro
And
even
wash
my
car
Quiero
un
tipo
atento
y
cariñoso
I
want
a
guy
who's
attentive
and
affectionate
Pero
que
no
sea
muy
celoso
But
not
too
jealous
Que
en
la
calle
sea
un
príncipe
Who's
a
prince
on
the
street
Pero
que
en
mi
cama
sea
salvaje
y
peligroso
But
wild
and
dangerous
in
my
bed
Quiero
saber
cuánto
me
vas
a
insistir
I
want
to
know
how
much
you're
going
to
insist
Y
hasta
a
dónde
llegarías
por
mi
And
how
far
you
would
go
for
me
Siento
mucho
la
espera
I'm
sorry
for
the
wait
Pero
valdrá
la
pena
cuando
te
esté
besando
But
it
will
be
worth
it
when
I'm
kissing
you
Yo
estoy
seguro
que
estoy
hecho
pa'
ti
I'm
sure
I'm
made
for
you
Yo
te
lo
juro
no
te
haré
sufrir
I
swear
I
won't
make
you
suffer
Tu
sabes
que
soy
buena
You
know
I'm
good
Por
más
que
yo
te
esquive
No
matter
how
much
I
avoid
you
Me
sigues
deseando
You
still
want
me
Tú
me
confundes,
no
sé
qué
hacer
You
confuse
me,
I
don't
know
what
to
do
Yo
lo
que
quiero
es
pasarla
bien
All
I
want
is
to
have
a
good
time
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
I
might
like
you
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'm
going
to
go
crazy
Si
eso
pasa
yo
seguiré
If
that
happens,
I'll
stay
Contigo
aquí
como
un
perro
fiel
With
you
here
like
a
faithful
dog
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
I
might
like
you
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'm
going
to
go
crazy
Enloque-que-quecer
Go
cra-zy-zy
Te
estaba
buscando
I
was
looking
for
you
Por
las
calles
gritando
Screaming
through
the
streets
Esto
me
esta
matando,
oh
oh
This
is
killing
me,
oh
oh
Te
estaba
buscando
I
was
looking
for
you
Por
las
calles
gritando
Screaming
through
the
streets
Como
un
loco
tomando,
ooooh
Drinking
like
a
madman,
ooooh
Es
que
yo
sin
ti,
y
tú
sin
mí
It's
that
I
without
you,
and
you
without
me
Dime
quién
puede
ser
feliz
Tell
me
who
can
be
happy
Esto
no
me
gusta
I
don't
like
this
Esto
no
me
gusta
I
don't
like
this
Es
que
yo
sin
ti,
y
tú
sin
mí
It's
that
I
without
you,
and
you
without
me
Dime
quién
puede
ser
feliz
Tell
me
who
can
be
happy
Esto
no
me
gusta
I
don't
like
this
Esto
no
me
gusta
I
don't
like
this
Tú
me
confundes,
no
sé
qué
hacer
You
confuse
me,
I
don't
know
what
to
do
Yo
lo
que
quiero
es
pasarla
bien
All
I
want
is
to
have
a
good
time
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
I
might
like
you
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'm
going
to
go
crazy
Si
eso
pasa
yo
seguiré
If
that
happens,
I'll
stay
Contigo
aquí
como
un
perro
fiel
With
you
here
like
a
faithful
dog
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
I
might
like
you
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'm
going
to
go
crazy
Enloque-que-quecer
Go
cra-zy-zy
Ya
no
puedes
detenerte
You
can't
stop
yourself
anymore
¿Dónde
vas?
Si
estoy
loca
por
tenerte
Where
are
you
going?
I'm
crazy
to
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristhian Mena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.