Shakira feat. Ozuna - Monotonía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira feat. Ozuna - Monotonía




Monotonía
Monotony
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Yeh-eh
Yeh-eh
No fue culpa tuya ni tampoco mía
It wasn't your fault or mine either
Fue culpa de la monotonía
It was the monotony's fault
Nunca dije nada, pero me dolía (mhm)
I never said anything, but it hurt me (mhm)
Yo sabía que esto pasaría
I knew this would happen
en lo tuyo y haciendo lo mismo
You in your own world and doing the same thing
Siempre buscando protagonismo
Always looking for attention
Te olvidaste de lo que un día fuimos
You forgot what we were once
Y lo peor es que
And the worst part is
No fue culpa tuya ni tampoco mía (mía)
It wasn't your fault or mine either (mine)
Fue culpa de la monotonía
It was the monotony's fault
Nunca dije nada, pero me dolía (-lía)
I never said anything, but it hurt me (-lía)
Yo sabía que esto pasaría (oh-oh)
I knew this would happen (oh-oh)
De repente ya no eras el mismo (mismo)
Suddenly you weren't the same (same)
Me dejaste por tu narcisismo (-sismo)
You left me for your narcissism (-sismo)
Te olvidaste de lo que un día fuimos
You forgot what we were once
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
distante con tu actitud
You distant with your attitude
Y eso me llenaba de inquietud
And that filled me with anxiety
no dabas ni la mitad
You didn't give even half
Pero que di más que
But I know I gave more than you
Estaba corriendo por alguien
I was running for someone
Que por ni estaba caminando
Who wasn't even walking for me
Este amor no muerto, pero está delirando ya
This love is not dead but it's delirious already
De lo que había ya no hay na
There's nothing left of what we had
Te lo digo con sinceridad
I'm telling you with sincerity
estás frío como en Navidad
You're cold like on Christmas
Es mejor que esto se acabe ya
It's better that this ends already
No me repita la movie otra vez que esa ya la vi (ya la vi)
Don't replay the movie again, I already saw that one (I already saw it)
Bebé, yo te quiero, pero es que yo me quiero más a (más a mí)
Baby, I love you, but I love myself more (more than you)
Es un adiós necesario
It's a necessary goodbye
Lo que un día fue increíble se volvió rutinario
What was once incredible became routine
No me saben a nada tus labios
Your lips don't taste like anything to me anymore
Ahora es todo lo contrario y lo peor es que
Now it's the opposite and the worst part is
No fue culpa tuya ni tampoco mía
It wasn't your fault or mine either
Fue culpa de la monotonía
It was the monotony's fault
Nunca dije nada, pero me dolía (mhm)
I never said anything, but it hurt me (mhm)
Yo sabía que esto pasaría
I knew this would happen
en lo tuyo y haciendo lo mismo
You in your own world and doing the same thing
Siempre buscando protagonismo
Always looking for attention
Y te olvidaste de lo que un día fuimos
And you forgot what we were once
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Ozuna
Ozuna
Shaki
Shaki
Hi Music Hi Flow
Hi Music Hi Flow





Writer(s): Jan Ozuna Rosado, Yazid Rivera Lopez, Diego Caviedes Franco, Eliel Lind, Bryan Taveras, Jose Aponte

Shakira feat. Ozuna - Monotonía
Album
Monotonía
date de sortie
19-10-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.