Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura




Ay, payita mía, guárdate la poesía
Ах, моя девочка, прибереги поэзию
Guárdate la alegría pa' ti
Прибереги радость для себя
No pido que todos los días sean de sol
Я не прошу, чтобы каждый день был солнечным
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Я не прошу, чтобы каждую пятницу был праздник
Y tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Я так же не прошу, чтобы ты вернулся, умоляя о прощении
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella
Если ты плачешь сухими глазами, говоря о ней
Ay, amor, me duele tanto
Ах, любимый, мне так больно
Me duele tanto
Мне так больно
Que te fueras sin decir a dónde
Что ты ушел и не сказал куда
Ay, amor, fue una tortura perderte
Ах, любимый, это было пыткой потерять тебя
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что не был святым
Pero lo puedo arreglar, amor
Но я могу все испраавить, любимая
No sólo de pan vive el hombre
Не хлебом единым жив человек
Y no de excusas vivo yo
И я не живу оправданиями
Sólo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что мое сердце - твое
Mejor te guardas todo eso
Лучше оставь все это при себе
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
И расскажи это кому-нибудь другому и мы распрощаемся
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Я не могу просить чтобы зима пощадила розовый куст
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Я не могу просить, чтобы вязы плодоносили грушами
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Я не могу просить вечного у простого смертного
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
И метать бисер перед свиньями
Ay, amor, me duele tanto
Ах, любимый, мне так больно
Me duele tanto
Мне так больно
Que no creas más en mis promesas
Ты не веришь ни одному моему обещанию
Ay, amor, es una tortura perderte
Ах, любовь мне так больно
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что не был святым
Pero lo puedo arreglar, amor
Но я могу все испраавить, любимая
No sólo de pan vive el hombre
Не хлебом единым жив человек
Y no de excusas vivo yo
И я не живу оправданиями
Sólo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что мое сердце - твое
Mejor te guardas todo eso
Лучше оставь все это при себе
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
И расскажи это кому-нибудь другому и мы распрощаемся
No te bajes, no te bajes
Не уходи, не уходи
Oye, negrita, mira, no te rajes
Послушай, детка, не сердись
De lunes a viernes tienes mi amor
С понедельника по пятницу у тебя есть моя любовь
Déjame el sábado a mí, que es mejor
Оставь мне субботу, так будет лучше
Oye, mi negra, no me castigues más
Послушай, детка, не наказывай меня больше
Porque allá afuera sin ti, no tengo paz
Потому что там, снаружи, нет мне покоя без тебя
Yo sólo soy un hombre arrepentido
Я просто раскаявшийся человек
Soy como el ave que vuelve a su nido
Я, как птица, которая возвращается в свое гнездо
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что не был святым
Y es que no estoy hecho de cartón
И это потому, что я сделан не из картона
No sólo de pan vive el hombre
Не хлебом единым жив человек
Y no de excusas vivo yo
И я не живу оправданиями
Sólo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что мое сердце - твое
Ay, ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай-яй-яй
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ай, все что я сделала ради тебя
Fue una tortura perderte
Было пыткой потерять тебя
Y me duele tanto que sea así
Мне больно, что все так вышло
Sigue llorando perdón
Продолжай вымаливать прощение
Yo, yo no voy a llorar por ti
Я.. Я не собираюсь плакать.. из-за тебя





Writer(s): Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.